Translation of the song Sete pedaços de vento artist Cristina Branco

Portuguese

Sete pedaços de vento

English translation

Seven pieces of wind

Entrego ao vento os meus ais

I give the wind my woes

Onde o desejo se mata

Where the desire is killed

Sete desejos carnais

Seven desires of the flesh

Que o meu desejo desata;

That my desire unleashes;

Meus lábios estrela da tarde

My lips an evening star

Sete crescentes de lua

Seven crescents of a moon

Que o desejo não me guarde

May the desire not keep me

Na vontade de ser tua

In the willingness to be yours

Quero ser, eu sou assim

I want to be, I am like this

Sete pedaços de vento

Seven pieces of wind

Sete rosas num jardim

Seven roses in a garden

Num jardim que eu própria invento

In a garden that I myself invent

Sete ares de nostalgia

Seven winds of nostalgia

Sete perfumes diversos

Seven diverse perfumes

Nos cristais da fantasia

In the crystal of the fantasy

Amante de amores dispersos

Lover of scattered loves

Sete gritos por gritar

Seven shouts for shouting

Sete silêncios, viver

Seven silences, to live

Sete luas por brilhar

Seven moons by shining

E um céu por me acontecer

And a sky to happen to me

***

***

Entrego ao vento os meus ais

I give the wind my woes

Onde o desejo se mata

Where the desire is killed

Sete desejos carnais

Seven desires of the flesh

Que o meu desejo desata;

That my desire unleashes;

Meus lábios estrela da tarde

My lips an evening star

Sete crescentes de lua

Seven crescents of a moon

Que o desejo não me guarde

May the desire not keep me

Na vontade de ser tua

In the desire to be yours

*

*

// Que o desejo não me guarde

// May the desire not keep me

Na vontade de ser tua //

In the willingness to be yours //

No comments!

Add comment