Ez, ni ez naiz
No, I wasn't
Sortua, zure ispilura esango
created, your mirror will say
Kaiolan lotua txorien modura
in a cage, trapped like a bird
Ez, ez naiz gizona ez emakumea
No, I'm not a man nor a woman
Barneko arima askea bihurtu da.
My inner soul has become free
Nik argitzen dut, nire zerumuga
I'm enlightened, my heaven
Ni aske naiz, kalean, herrian
I'm free, in the street, in the country
Bizi naizen tokian.
in the place where I live
Ni nun bizi naiz barruan
I live now inside
Kanpoan aske zure onduan
Outside, free at your side
Nire mesfidetan, zuen ametsetan
In my lack of trust, in your dreams
Batera eraiki behar dugu mundua.
We have to build a world together
Ni aske naiz entzuten, laztantzen maitatzen nauzunean.
I'm free when you're listening, caressing, loving me
Nik ez dut nahi itsuraren
I don't want to be a blind
Esklabutzat bizitzan
slave to life
Maite dut aurrera bultza.
I love pushing forward
Ni Laboaren txoria naiz eta
I'm Laboa's bird and
Ez iezazkidazue hegoak ebaki mesedez
Please don't cut my wings1
Ez dut, ez dute hegan egin nahi
I don't want to fly away
Ez aski zait aske izanez
I'm still not free enough
Ni aske naiz, kalean, herrian
I'm free, in the street, in the country
Bizi naizen tokian.
in the place where I live
Ni nun bizi naiz barruan
I live now inside
Kanpoan aske zure onduan
Outside, free at your side
Nire mesfidetan, zuen ametsetan
In my lack of trust, in your dreams
Batera eraiki behar dugu mundua.
We have to build a word together
Ni aske naiz entzuten, laztantzen maitatzen nauzunean.
I'm free when you're listening, caressing, loving me