Translation of the song Külah artist Murat Dalkılıç

Turkish

Külah

English translation

The Cone

Sana bu gönülden çiçekler var

To you from this heart, there are flowers..

bana senin rüzgarın gelmiyor

But your wind has not come to me.

Boşuna yola serilmiş emekler var

Spreading on your way, there are my pains..

biliyorum kimseye değmiyor

I know nobody deserves them.

Belki razıyım buna dünden

Maybe, I have already consented to this.

belki hiç değilim

Maybe, I have not

İnan bir farkı yok güzelim zaten

Believe me, my beauty, there is already no difference.

ben ayni ben değilim

The same man, I am not...

Sevgimiz yetersiz

Our love is not enough

bence bir süre görüşmeyelim

To me, let us drop each other for a while

Ayrılık olabilir nedensiz

A separation can happen without reason

onca yalana ilişmeyelim

Let us not dealing with this lie.

Bu son sözler imansız

These last words are disbelieving

senle kötüye dönüşmeyelim

Let us not think ill of each other

Belki gemi oluruz limansız

Maybe we would be ships without a harbour

sonunda külahı değişmeyelim

At last, let us not quarrel with each other

No comments!

Add comment