Translation of the song Sono un bravo ragazzo un po' fuori di testa artist Random

Italian

Sono un bravo ragazzo un po' fuori di testa

English translation

I'm a good boy a bit out of his mind

Sono un bravo ragazzo, yeah, un po' fuori di testa

I'm a good boy, yeah, a bit out of his mind

Ai miei cari do il mondo, oh

To my loved ones I give the world, oh

Spesso non tengo niente per me

Often I don't keep anything for myself

Se lo penso lo dico, ah

If I think it I say it, ah

Se lo dico lo faccio

If I say it I do it

Emozioni in matita, ah

Emotions in my pencil, ah

Certe cose non fanno per me

Certain things are not made for me

Chiudo gli occhi ma vedo lo stesso

I close my eyes but I still see the same

Le menzogne che ti tieni dentro

The lies you keep inside of you

Mi riprendono fanno le foto

They're filming me, taking pictures

Ma non si godono mai il momento

But they're not relishing the moment

E non voglio morire da solo

And I don't want to die alone

Sotto terra coi pezzi da cento

Under the ground in a hundred pieces

Con sopra scritta questa canzone

With this song written on them

Col denaro non ci compri il tempo

With money you can't buy us time

Ma col tempo il successo ti comprerà

But with time success will buy you off

Mi è successo ma adesso so come fare

It happened to me but now I know how to deal with it

Neanche il male più grande mi toccherà

Even the greatest evil won't hurt me

Me la godo su un'isola tropicale

I'm enjoying myself on a tropical island

Ogni rima sul foglio è un'opera

Every rhyme on the paper is a piece of art

Però non sono in grado di disegnare

Still I'm not able to draw

Senza il sole una rosa non fiorirà

Without sun a rose cannot bloom

Ma uguale le sue spine faranno male

But its thorns will hurt just as much

Sono un bravo ragazzo, yeah un po' fuori di testa

II'm a good boy, yeah, a bit out of his mind

Ai miei cari do il mondo, oh

To my loved ones I give the world, oh

Spesso non tengo niente per me

Often I don't keep anything for myself

Se lo penso lo dico, ah

If I think it I say it, ah

Se lo dico lo faccio

If I say it I do it

Emozioni in matita, eh

Emotions in my pencil, ah

Certe cose non fanno per me

Certain things are not made for me

Come fai, mi chiedi come fai

How can you, you ask me, how can you

A stare lontani da chi ci vuole male

Stay away from whom wants to hurt us

Come fai? Come fai?

How can you? How can you?

A lasciarmi dal niente e scordarti di me

Leave me out of the blue and forget about me

Calma si risolverà

Calm down, everything

Tutto quanto basta ma non la follia

will get better, except for madness

E non voglio morire da solo

And I don't want to die alone

La mia tomba sarà quel cemento

My grave will be the cement

Della strada che un po' mi ha cresciuto

of the street that raised me

Alla quale ho donato il mio tempo

To which I gave my time

Ma col tempo il successo ti comprerà

But with time success will buy you off

Mi è successo ma adesso so come fare

It happened to me but now I know how to deal with it

Neanche il male più grande mi toccherà

Even the greatest evil won't hurt me

Me la godo su un'isola tropicale

I'm enjoying myself on a tropical island

Ogni rima sul foglio è un'opera

Every rhyme on the paper is a piece of art

Però non sono in grado di disegnare

Still I'm not able to draw

Senza il sole una rosa non fiorirà

Without sun a rose cannot bloom

Ma uguale le sue spine faranno male

But its thorns will hurt just as much

Sono un bravo ragazzo

I'm a good boy

Sono un bravo ragazzo un po' fuori di testa, ah, yeah

I'm a good boy a bit out of his mind, ah, yeah

Do tutto agli altri e non mi tengo niente per me, ah

I give everything to others and I don't keep anything for myself, ah

Sono un bravo ragazzo, yeah

I'm a good boy, yeah

Un po' fuori di testa

A bit out of his mind

Ai miei cari do il mondo, oh

To my loved ones I give the world, oh

Spesso non tengo niente per me

Often I don't keep anything for myself

Se lo penso lo dico, ah

If I think it I say it, ah

Se lo dico lo faccio

If I say it I do it

Emozioni in matita, eh

Emotions in my pencil, ah

Certe cose non fanno per me

Certain things are not made for me

Certe cose non fanno per me

Certain things are not made for me

Quella vita là non fa per me

This life is not for me

Certe storie non fanno per me

Certains stories are not for me

Questa vita qua non fa per me, eh

This life is not for me, eh

Sono un bravo ragazzo

I'm a good boy

No comments!

Add comment