Sono le sei di mattina, il telefono vibra
It's 6 AM, the phone is vibrating
Hotel cinque stelle, ma non è casa mia
5 star hotel, but it's not home
La tipa che ho a fianco no, non è la mia tipa
The girl lying next to me is not my girl
Ma a quest'ora manco posso dirle: Vai via
But i can't tell her to leave so late
E resto sveglio stanotte
And I'll stay up tonight
Solo questa canna mi farà compagnia
Only this joint to keep me company
Come tutte le volte
Like every other time
Che guardo l'ora e sono già le sei di mattina
That I look at the time and it's already 6 AM
Fuori sta piovendo, dentro sta piovendo
It's raining outside, it's raining inside
Pensavo che un Rolex rendesse migliore il tempo
I thought the weather would be nicer with a Rolex
Piccola, tu sognavi qualcosa di diverso
Baby, you dreamt of something different
Ma forse ci siamo incontrati troppo presto, eh-eh-eh
But maybe we met too soon
Rappavo allo specchio, mi sentivo una star
I used to rap in front of the mirror, I felt like a star
Prima del successo e della celebrità
Before success and celebrity status
Questi ragazzini vogliono la mia vita
These kids want my life
E fare i soldi senza fare fatica
And to make money without any effort
Sono le sei di mattina, il telefono vibra
It's 6 AM, the phone is vibrating
Hotel cinque stelle, ma non è casa mia
5 star hotel, but it's not home
La tipa che ho a fianco no, non è la mia tipa
The girl lying next to me is not my girl
Ma a quest'ora manco posso dirle: Vai via
But i can't tell her to leave so late
E resto sveglio stanotte
And I'll stay up tonight
Solo questa canna mi farà compagnia
Only this joint to keep me company
Come tutte le volte
Like every other time
Che guardo l'ora e sono già le sei di mattina
That I look at the time and it's already 6 AM
Tu mi segui ma io mi sono perso
You follow me but I got lost
E vedi quello che ho ma non quello che ho perso
And you see what I have but not what I've lost
Per arrivare al top, per arrivare a questo
To get to the top, to get here
Una giacca nuova non mi farà scordare il freddo
A new coat won't make me forget the cold
Come sei messo dicevano: Come sei messo
where you at, they said where you at
Ora bene, non mi lamento
Now I'm good, I can't complain
Quanti amici si fanno nemici col tempo
So many friends with time turn into enemies
Quante tipe che non riesci a lasciarti dietro
So many girls you can't forget
E ci ricaschi dentro
And you fall back in
Ora riguardavo vecchie foto di me
I was looking at old pictures of me
Da sbarbato in giro abbracciato a qualche mia ex
Without a beard, hugging some ex of mine
Senza nulla nelle tasche e già vivevo da re
With empty pockets I already lived like a king
Scusa, sai che ora è?
Sorry, do you have the time?
Sono le sei di mattina, il telefono vibra
It's 6 AM, the phone is vibrating
Hotel cinque stelle, ma non è casa mia
5 star hotel, but it's not home
La tipa che ho a fianco no, non è la mia tipa
The girl lying next to me is not my girl
Ma a quest'ora manco posso dirle: Vai via
But i can't tell her to leave so late
E resto sveglio stanotte
And I'll stay up tonight
Solo questa canna mi farà compagnia
Only this joint to keep me company
Come tutte le volte
Like every other time
Che guardo l'ora e sono già le sei di mattina
That I look at the time and it's already 6 AM