Translation of the song 6 AM artist Sfera Ebbasta

Italian

6 AM

English translation

6 AM

Sono le sei di mattina, il telefono vibra

It's 6 AM, the phone is vibrating

Hotel cinque stelle, ma non è casa mia

5 star hotel, but it's not home

La tipa che ho a fianco no, non è la mia tipa

The girl lying next to me is not my girl

Ma a quest'ora manco posso dirle: Vai via

But i can't tell her to leave so late

E resto sveglio stanotte

And I'll stay up tonight

Solo questa canna mi farà compagnia

Only this joint to keep me company

Come tutte le volte

Like every other time

Che guardo l'ora e sono già le sei di mattina

That I look at the time and it's already 6 AM

Fuori sta piovendo, dentro sta piovendo

It's raining outside, it's raining inside

Pensavo che un Rolex rendesse migliore il tempo

I thought the weather would be nicer with a Rolex

Piccola, tu sognavi qualcosa di diverso

Baby, you dreamt of something different

Ma forse ci siamo incontrati troppo presto, eh-eh-eh

But maybe we met too soon

Rappavo allo specchio, mi sentivo una star

I used to rap in front of the mirror, I felt like a star

Prima del successo e della celebrità

Before success and celebrity status

Questi ragazzini vogliono la mia vita

These kids want my life

E fare i soldi senza fare fatica

And to make money without any effort

Sono le sei di mattina, il telefono vibra

It's 6 AM, the phone is vibrating

Hotel cinque stelle, ma non è casa mia

5 star hotel, but it's not home

La tipa che ho a fianco no, non è la mia tipa

The girl lying next to me is not my girl

Ma a quest'ora manco posso dirle: Vai via

But i can't tell her to leave so late

E resto sveglio stanotte

And I'll stay up tonight

Solo questa canna mi farà compagnia

Only this joint to keep me company

Come tutte le volte

Like every other time

Che guardo l'ora e sono già le sei di mattina

That I look at the time and it's already 6 AM

Tu mi segui ma io mi sono perso

You follow me but I got lost

E vedi quello che ho ma non quello che ho perso

And you see what I have but not what I've lost

Per arrivare al top, per arrivare a questo

To get to the top, to get here

Una giacca nuova non mi farà scordare il freddo

A new coat won't make me forget the cold

Come sei messo dicevano: Come sei messo

where you at, they said where you at

Ora bene, non mi lamento

Now I'm good, I can't complain

Quanti amici si fanno nemici col tempo

So many friends with time turn into enemies

Quante tipe che non riesci a lasciarti dietro

So many girls you can't forget

E ci ricaschi dentro

And you fall back in

Ora riguardavo vecchie foto di me

I was looking at old pictures of me

Da sbarbato in giro abbracciato a qualche mia ex

Without a beard, hugging some ex of mine

Senza nulla nelle tasche e già vivevo da re

With empty pockets I already lived like a king

Scusa, sai che ora è?

Sorry, do you have the time?

Sono le sei di mattina, il telefono vibra

It's 6 AM, the phone is vibrating

Hotel cinque stelle, ma non è casa mia

5 star hotel, but it's not home

La tipa che ho a fianco no, non è la mia tipa

The girl lying next to me is not my girl

Ma a quest'ora manco posso dirle: Vai via

But i can't tell her to leave so late

E resto sveglio stanotte

And I'll stay up tonight

Solo questa canna mi farà compagnia

Only this joint to keep me company

Come tutte le volte

Like every other time

Che guardo l'ora e sono già le sei di mattina

That I look at the time and it's already 6 AM

No comments!

Add comment