Sto correndo veloce da un po'
I'm running fast for a while
Sono grossi i miei piani, li ho qui tra le mani
My plans are big, I have them here in my hands
Li stringo più forti che posso
I'm holding on to them as strong as I can
Ho detto a me stesso che un giorno anch'io avrei messo la testa a posto
I told myself that one day even I will get my act together
Ma in questo posto io non conosco
But here I don't know
Nessuno a parte i miei amici di sempre
Anyone except my old friends
Mentre 'sta gente mi grida addosso
Meanwhile, all these people are shouting at me
Quando fumo sto sulla luna
When I smoke I'm on the Moon
Lei mi dice: Non avere paura
It tells me: Don't be afraid
A duecento all'ora senza cintura, ah
Two hundred kilometres per hour without a seatbelt, ah
Non posso frenare
I cannot stop
Arrivo, tu fammi passare, scusa
I'm coming, let me pass, sorry
La gente qui ha sempre una scusa
The people here always have an excuse ready
Sbaglia, ma poi non chiede scusa
They mess up, but never apologise
Nemmeno dopo che ti usa
Not even after they use you
Dimmi cosa aspetti da un po'
Tell me what are you waiting for?
Da me che ti aspetti ora?
What do you expect from me now?
Il tempo si ferma per noi (Per noi)
Time is standing still for us (for us)
Questa notte è nostra
This night is ours
Giovani re, piccole star
Young king, little stars
Si ricorderanno di no-o-oi, di no-o-oi
They will remember u-u-us, u-u-us
Via dal quartiere come leggende da bar
Away from the neighbourhood like bar legends
Quando parleranno di no-o-oi, di no-o-oi
When they'll talk about u-u-us, u-u-us
Tu chiedi a me come finirà
You ask me how it will end
Se sarà come sempre
If it'll be like always
Tutti sanno quando torno in città
Everyone knows when I'm back in the city
La mia faccia è nelle pubblicità
My face is on adverts
Mamma ancora mi ripete: Fai il bravo
My mum still tells me: Behave yourself
Qual è il prezzo per questa libertà? Ehi, ehi
What's the price of this freedom? Ey, ey
Io non lo so se di me puoi fidarti
I don't know if you can trust me
In fondo faccio gli errori di tanti
After all, I make so many mistakes
Ma vivo come se fossi speciale
But I live like I'm special
Anche se poi morirò come gli altri
Even if I'll die just like everyone else
Non voglio lacrime al mio funerale
I don't want tears at my funeral
Preferirei che somigli ad un party
I'd prefer it to look like a party
Gridano il mio nome prima di suonare
Shouting my name before playing
Sono lontano, ma posso chiamarti
I'm far away but I can call you
Dimmi cosa aspetti da un po'
Tell me what are you waiting for?
Da me che ti aspetti ora?
What do you expect from me now?
Il tempo si ferma per noi (Per noi)
Time is standing still for us (for us)
Questa notte è nostra
This night is ours
Giovani re, piccole star
Young king, little stars
Si ricorderanno di no-o-oi, di no-o-oi
They will remember u-u-us, u-u-us
Via dal quartiere come leggende da bar
Away from the neighbourhood like bar legends
Quando parleranno di no-o-oi, di no-o-oi
When they'll talk about u-u-us, u-u-us