Translation of the song Hollywood artist Sfera Ebbasta

Italian

Hollywood

English translation

Hollywood

[Strofa 1: Sfera Ebbasta]

[Verse 1: Sfera Ebbasta]

La mia ex mi scrive

My ex is texting me

Mi dice che le manco da morire

Telling me she's missing me like crazy

Quando stavamo insieme non faceva che dire:

Whene we were together she was always saying

Questa relazione ormai è arrivata alla fine, ehi

This relationship has come to an end, hey

Okay, non me ne rendo conto

Ok, I didn't realise

Okay, okay, so che ho la faccia da stronzo

Ok, ok, I know I look like an asshole

Non è facile essere famoso

It's not easy to be famous

Perché quando ce la fai, li hai tutti contro

Because when you make it, everyone's against you

Stesso lifestyle

The same lifestyle

Ora che tutta 'sta gente guarda

Now that everyone's looking

Ora che tutta 'sta gente invidia

Now that everyone's jealous

E quando il culo brucia

And when your ass is burning

Spesso la bocca sparla, ahia

Your mouth is often talking shit, ouch

[Pre-Ritornello: Sfera Ebbasta]

[Pre-Chorus: Sfera Ebbasta]

Eh-eh-eh-eh

Eh-eh-eh-eh

Volevo solo dirti che oggi sono happy

I only wanted to tell you that I'm happy today

E forse so anchе il perché, eh-eh-еh-eh

And maybe I even know why, eh-eh-eh-eh

Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no

Because I don't care what you think anymore, no

[Ritornello: Sfera Ebbasta]

[Chorus: Sfera Ebbasta]

Hollywood, Hollywood, guarda che cielo blu

Hollywood, Hollywood, look at the blue sky

Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più

I had issues, now I don't anymore

Braccio fuori dal finestrino

My arm's hanging out of the window

Sto tenendo il tempo col dito, uh

I'm bopping to the beat with my finger, uh

[Strofa 2: Sfera Ebbasta]

[Verse 2: Sfera Ebbasta]

Avrei voluto fare il rock come i Red Hot

I wanted to do rock like Red Hot [Chilli Peppers]

Bere solo Jack Daniel's, mangiare hot dog

Drink only Jack Daniel's, eat hot dogs

L'auto senza tetto è drop-top, Rolex drip drop

A car without a roof and drop-top, Rolex drip drop

Rapper senzatetto, flop, flop, vendi pop-corn, oh, no

A homeless rapper, flop flop, you're selling pop-corn, oh no

Lo so, tutti hanno sempre qualcosa da dire

I know, everyone's got something to say

Ma poi non tutti sempre son pronti a capire

But then not everyone's ready to understand

E qua vivi o sopravvivi mentre prendi da bere

And here you live or survive while you grab a drink

Puoi essere una stella o guardare le stelle cadere quaggiù (quaggiù)

You can be a star or watch the stars fall down here (down here)

Dove non ci sono eroi e ci sei solo tu (solo tu)

Where there are no heroes but only you (only you)

Ed è solo un altro stupido giorno ad Hollywood

And it's only another stupid day in Hollywood

[Pre-Ritornello: Sfera Ebbasta & Diplo]

[Pre-Chorus: Sfera Ebbasta]

Eh-eh-eh-eh

Eh-eh-eh-eh

Volevo solo dirti che oggi sono happy

I only wanted to tell you that I'm happy today

E forse so anche il perché, eh-eh-eh-eh

And maybe I even know why, eh-eh-eh-eh

Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no

Because I don't care what you think anymore, no

Hollywood, Hollywood, guarda che cielo blu

Hollywood, Hollywood, look at the blue sky

Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più (Non ce li ho più)

I had issues, now I don't anymore (I don't anymore)

Braccio fuori dal finestrino— (One, two, three, four)

My arm's hanging out of the window— (One, two, three, four)

[Ritornello: Sfera Ebbasta]

[Chorus: Sfera Ebbasta]

Hollywood, Hollywood, guarda che cielo blu

Hollywood, Hollywood, look at the blue sky

Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più

I had issues, now I don't anymore

Braccio fuori dal finestrino

My arm's hanging out of the window

Sto tenendo il tempo col dito, uh

I'm bopping to the beat with my finger, uh

No comments!

Add comment