Translation of the song Tran Tran artist Sfera Ebbasta

Italian

Tran Tran

English translation

Grind

Chiedono Come stai-ai-ai-ai-ai?

They ask How are you-you-you-you?

Chiedono Come va?, Come va?, Come va?

They ask How's it going?, How's it going?, How's it going?

Ma noi non cambiamo mai no, mai no, mai

But we never change, never no, never

Qua è sempre il solito tran tran

We just stay on our grind

Yeah

Yeah

[Strofa 1]

[Verse 1]

La S, la F, la E, la R, la A

S, to the F, to the R, to the A

Non far finta di niente

Stop playin'

Hai sentito parlarne nella tua città (Ehi)

You've heard about it in your city (Hey)

Non mi frega di niente

I don't give a shit

Non c'entro col rap, no

I don't have anything to do with rap

Con quello e con l'altro

With that and with the other

No scusa, no hablo tù lingua

No excuse, I don't speak your language

Ma sicuro piace a tua figlia

But I'm sure your daughter likes it

Sicuro, è da un po' che sta in fissa col trap

I'm sure, she's been obsessed with trap for a minute

Collane ghiacciate, c'ho il cuore a metà

Ice-cold necklaces, I've got a broken heart

Già alla mia età

Already at my age

Non puoi parlare dei miei contenuti, fra', non hai l'età

No more talking about my stuff, you're not old enough

Che barba, che noia, che cantilena

What a drag, what a bore, what a long boring speech

Lo so, ti hanno detto non canto bene

I know, they told you I don't sing good

Però ti ho già detto: Non me ne frega

But I told you before: I don't give a shit

Trovati un lavoro e dai una mano in casa

You find a job and help out at home

Piuttosto che chiedere i soldi a tua mamma

Rather than asking your mom for money

No, tu non hai mai visto il tuo frigo vuoto

No, you've never seen your fridge empty

Per questo non pensi a riempirti la pancia

That's why you don't see to it that your stomach is full

Dei brutti pensieri riempivo la stanza

I filled the room with ugly thoughts

Poi con gli sforzi di una vita intera

Then with a whole life's worth of stress

Giro l'Italia riempiendo i locali

I tour Italy, overloading the locals

Mentre questi a casa parlano di Sfera

Meanwhile at home they're talking 'bout Sfera

[Ritornello]

[Chorus]

Non ho mai chiesto niente a nessuno

I never asked anyone for anything

Mai a nessuno

Never anybody

No, lo giuro

No, I swear

Mai a nessuno

Never anybody

Dentro questo tran tran, fra'

On this grind

Colpo grosso

Big hit

Tu invece sei sopra a un tapis roulant

You're on a treadmill

Corri sul posto

You run there

Quindi corri, corri, corri, corri, corri

So you run, you run, you run, you run

Parla meno, pensa a farne molti, molti

Talk less, think about doing it a lot, a lot

Quattro in mate ma ora faccio i conti, conti

Four in mate but now I'm counting

Apro conti, fra', divento un conte, conte

I open count, I become a count

Woo-ohh-ohhh

Woo-ohh-ohhh

Woo-oh-oh-ohh

Woo-oh-oh-ohh

Woo-oh-oh-ohh

Woo-oh-oh-ohh

Woo-oh-oh-ohh

Woo-oh-oh-ohh

Woo ohh

Woo ohh

Woo-oh-oh-ohh

Woo-oh-oh-ohh

Woo-oh-oh-ohh

Woo-oh-oh-ohh

Woo-oh-oh-ohh

Woo-oh-oh-ohh

Ehi

Hey

[Strofa 2]

[Verse 2]

Ho fatto quel salto nel vuoto

I made that jump on empty

Ho alzato la coppa sul podio

I reached the trophy on the podium

Ho fatto il mio primo disco

I made my first CD

Il mio primo disco d'oro

My first golden CD

Parole d'odio

Hate speech

Gente si riempe la bocca con poco

People fill their mouths with little

Sogni in salotto coi piedi in ammollo

Dreams in the living room with soaking feet

Penso di te solo che sei un accollo

The only thing I think about you is that you're a burden

Minchia, che accollo

Holy shit, such a burden

Woo

Woo

Non ti seguo su Insta, no

I don't follow your Insta, no

Mi ami mo che mi vedi su una rivista

You love when you see me in a magazine

Mando baci alle fans

I blow the fans kisses

Non mi metto le Vans

I don't put on Vans

Uhh

Uhh

Ho scritto sull'iPhone un pezzo che fa:

I wrote a note on my iPhone that says:

[Ritornello]

[Chorus]

Non ho mai chiesto niente a nessuno

I never asked anyone for anything

Mai a nessuno

Never anybody

No, lo giuro

No, I swear

Mai a nessuno

Never anybody

Dentro questo tran tran, fra'

On this grind

Colpo grosso

Big hit

Tu invece sei sopra a un tapis roulant

You're on a treadmill

Corri sul posto

You run there

Quindi corri, corri, corri, corri, corri

So you run, you run, you run, you run

Parla meno, pensa a farne molti, molti

Talk less, think about doing it a lot, a lot

Quattro in mate ma ora faccio i conti, conti

Four in mate but now I'm counting

Apro conti, fra', divento un conte, conte

I open count, I become a count

No comments!

Add comment