- امشب دیدیش؟
- Did you see her tonight?
- دلت تنگ شده بود
- Did you miss her?
- ولی اون فقط از دور بود
- But it was just from a distance
- همین برام کافیه
- I'm satisfied with it
- چرا دوباره داری گریه میکنی
- Why are you crying again?
- خسته نشدی از بس منتظر موندی؟
- Aren't you tired of waiting that much?
- ولی اون بهت فکر نمیکنه
- But she doesn't think of you
- برام مهم نیس
- It doesn't matter
- تو حتی به عکسشم قانعی، چرا؟
- You are even happy with her picture, why?
- اون کنار یکی دیگه خوشه
- She is happy with someone else
- خوشیش آرزومه
- Her happiness is my wish
- تو دیوونهای
- You're so crazy
- آره، دیوونهی اون
- Yeah, crazy about her
- کاش اون هم تو رو انقدر دوست داشت
- I wish she loved you that much too
صداتو بیار پایین
Keep your voice down
دیوونه میشم، فقط همین
It makes me mad
تو بلههاتو بگو من درد میکشم رو خاک سرد زمین
You just say your yeses1 and I feel pain on the cold ground
کیشوماتی درست کردیم از مرگ و گریههای نفسبریدنی
You checkmated me by death and gasping weeps
درد، مرگ، بریدم از همه
Pain, death, I'm sick of all
از اولش هم داستان پر غمه
My story is full of pain from beginning
نوشتههای من امشب رو بال پروازه
My writings are on the wings of fly
دلیل گریههای من هیچچی نیست؛ رازه
The reason of my crying is nothing, it's a secret
طنابِ دار دروغای تو دورِ گلوم
The rope of your lyings are around my neck
خفه میکنه ولی کلی خاطره میسازه
It's choking me but it makes a lot of memories
تو عاشق ثروت و پول و ماشین و زری
You loved wealth, money, car and gold
میرسی به همه چی به حرمت دلشکنی
You will reach them for the sake of hearts that you broke2
تو حرمت لیلیو شکستی به هرزهگری
You disrespect to Leyla3by debauchery
فرهادو کشیدی به مرگی از جنس خودزنی
You made Farhad4to die by suicide
(دیگه وقتشه که از هم خدافظی کنیم)
(It's time to say goodbye to each other)
ناجیِ حسّ غریب تو بودم منِ خام
I was the savior of your strange feeling, I was raw
شده بودم با حرفای دروغینِ تو رام
I was tamed by you lies
گرفتارِ عادتِ سنگینِ مست شدنم
I'm addicted to getting drunk
به یاد چشای تو از همه چیم میگذرم
I give up all I have for your eyes
اون غروب سنگینِ نبودنت پیرم کرد
Your absence at sunsets made me old
آشیونهم خراب، دربهدرو گیجم کرد
It ruined me, my nest, everything
از تموم اون روزا یه خاطره موند به دلم
Only memories remained from those days
تو که رفتی، لعنتی، بعدِ تو کجا برم؟
After you, where should I go, damn you
این بار آخره که اسمتو حک میکنم
This is the last time I engrave your name
دیوونهوار از نبود تو نفس میبُرم
I'm stopping breathing madly
کمکمک دیوونهی عکسای رنگیت میشم
I'm slowly getting crazy when I see your colourful pictures
دِ نخند لامصب، افسرده و پیر میشم
Oh cruel, stop laughing, it made me depressed and old5
توی خاطرات تو فقط قدم میزنم
I walk in our memories
تا جایی که بتونم نفسنفس میزنم
I gasp as far as I can
تو میری قلب من از دوریت بیتاب میشه
You're leaving and my heart becomes restless
بدیات هم روی دیوار خونه قاب میشه
Your badness will be a framed on the wall 6
واسه کل عاشقای شهرمون ساز زدم
I played the instrument for all lovers of our city
بعد تو گلوی من پاره میشه؛ میدونم
After you, my throat will be torn7; I know
بعد تو هرکی اومد از سرم باز زدم
After you, I rejected all
گفته بودم واسهت میگذره این ساعت
I told you, that this time will pass
هر چند صباحی کنار اون بشین واسه گذر این عادت بیراحت
Once a while, sit beside it, so that this uncomfortable habit pass
دیگه خفهخون گرفت هر چی که با اسم تو جون میگرفت
Everything that revived by your name, was shut up
برید برید، آوازهی مرگم به آسمون رسید
I choked, the news of my death reached to everywhere
حالا که تموم شد و شاهزادهی دلش شدی
Now that it's over and you became his princess
بذار من بگم از تموم دردای تو خودی
Let me tell you about my pains
از تموم دردایی که گفته نشده واسهت
The pains that have been untold for a long time
سرطان شده گرفته گلومو خیلی راحت
The lump is in my throat
آرزوی ما شدن همیشه دلو چنگ زده
About the wishes that grab my heart
سکوت رفتن تو توی مخم ورم زده
The silence of your leaving ruined my mind
نبود تو کشته رگای احساس منو
Your absence has killed the vessels of my feeling
تموم خاطرات صف کشیده رو دستمو
All the memories remained here, with me
بیداری زد به سرم دفتر و خودکارم
I got insomnia, I go to my pen and notebook
عشق بیمعرفتم یه کمی آدم باش
Oh my unfaithful love come to your sense
بیا تا بالوپرم نشکسته بیشرف
Come back before it gets too late
بعد تو هرچی که از تو دارمو میشکنم
After you, I break whatever has remained from you
بعد تو به یاد تو با یاد تو میمیرم
After you, I'm dying with thoughts of you
از دروهمسایهها سراغتو میگیرم
I'm asking about you from neighbors
بعد تو قلب من از کار میافته، برگرد
After you, my heart will stop beating; come back
بعد تو از درودیوار خونهم دلگیرم
After you, I hate all components of the house
بعد تو هرکی اومد از سرم باز زدم
After you, I rejected all
واسه کل عاشقای شهرمون ساز زدم
I played the instrument for all lovers of our city
بعد تو میخونم میخونم میخونم
After you, I sing, I sing, I sing
بعد تو گلوی من پاره میشه میدونم
After you, my throat will be torn; I know
بعد تو دیوونهوار با همه لج میکنم
After you, I am stubborn with everybody madly
بعد تو سمت بیراهه رامو کج میکنم
After you, I go the devious way
بعد تو مهرابت داغون داغونه
After you, your Mehrab8is messed-up
بعد تو قرمزه چشام، همهش بارونه
After you, my eyes is red, it's constantly rainy (with tears)
واسه کل عاشقای شهرمون ساز زدم
I played the instrument for all lovers of our city
بعد تو گلوی من پاره میشه؛ میدونم
After you, my throat will be torn7; I know
بعد تو هرکی اومد از سرم باز زدم
After you, I rejected all