Translation of the song Kostervalsen artist Ultima Thule

Swedish

Kostervalsen

English translation

The monastery waltz

Kom, i kostervals,

Join me, in a monastery waltz

slå din runda arm om min hals.

Wrap your rotund arm around my neck

Ja' dej föra får,

I'll get to lead you

hiohej, va' dä' veftar å' går.

Hiohej, we're really spinning around

Kostervalsen går,

The monastery waltz goes on

lek å' smek blir i skrever å' snår

Playing and fondling between cracks and openings

Ja' ä' din och du ä' min,

I'm yours and you're mine

allrakärestan min!

My beloved!

(Refräng:)

(Refrain:)

Däjeliga mö på Kosterö,

Lovely maiden on Koster Island

du, mi' lella rara fästemö.

You, my sweet little fiancée

Maja lella, hej! Maja lella säj,

Little Maja, hey! Little Maja, tell me

säj, vell du gefta dej?

Tell me, do you want to marry me?

Kom, i kosterbåt,

Join me in a kosterbåt1

nu i natten följas vi åt,

We will follow eachother into the night now

ut på hav vi gå,

We will go out on the sea

där som marelden blänker så blå.

Where the mareel is shining blue

Ja' dej smeka vell,

I want to caress you

där som dyningen lyser som ell'.

Where the swell shines like a fire

Ja' ä' din och du ä' min,

I'm yours and you're mine

allrakärestan min!

My beloved!

(Refräng)

(Refrain)

Kom uti min famn,

Come, let me hold you

i din famn ja' finner min hamn.

I'll find my haven in your arms

Maja, ja' ä' din

Maja, I'm yours

du ä' min, allrakärestan min.

You're mine, my beloved

Maja, ja' å ' du,

Maja, we're

kuttrasju, mun mot mun kuttrasju.

Snogging, mouth to mouth, snogging

Ja' ä ' din

I'm yours

du ä' min,

You're mine

allrakäresta min

My beloved!

(Refräng)

(Refrain)

Kom, i brudstol, kom,

Join me in a wedding chair2, join me

innan året hunnit gå om.

Before this year ends

Maja, ja' ä' din,

Maja, I'm yours

lella du, som mi' bru' blir du min.

Little one, as my bride you'll be mine

Maja, då blir ja',

And Maja, then I'll be

då blir ja' så sjusjungande gla'.

Then I'll be so darn happy

Ja' ä' din och du ä' min,

I'm yours and you're mine

allrakärestan min!

My beloved!

(Refräng)

(Refrain)

No comments!

Add comment