Translation of the song Я тебя подожду artist Maya Kristalinskaya

Russian

Я тебя подожду

English translation

I will wait for you

Ты глядел на меня, ты искал меня всюду;

You've been looking at me, everywhere looking for me

Я, бывало, бегу ото всех, твои взгляды храня.

I would run, I would hide, guarding carefully your loving glance

А теперь тебя нет, тебя нет почему-то;

Only now you're not there, you're not there for some reason

Я хочу, чтоб ты был, чтобы так же глядел на меня.

And I want you to be, to keep looking at me with your eyes.

А за окном -- то дождь, то снег;

Behind the window - now rain, now snow

И спать пора, и никак не уснуть.

It's time to sleep but I can't fall asleep

Всё тот же двор, всё тот же смех;

The same old yard and same old laugh

И лишь тебя не хватает чуть-чуть.

It's only that you're the person I miss

Я иду без тебя переулком знакомым;

As I walk down the street, oh so very familiar

Я спешу не с тобой, не с тобой, а с Наташкой в кино.

To the movies I run with Natasha, but still without you

А тебе шлют привет окна тихого дома,

And the silent old house sends you its warmest greetings

Да ещё старики, что всё так же стучат в домино.

All the same as the elders who still rattle their dominoes

А за окном -- то дождь, то снег;

Behind the window - now rain, now snow

И спать пора, и никак не уснуть.

It's time to sleep but I can't fall asleep

Всё тот же двор, всё тот же смех;

The same old yard and same old laugh

И лишь тебя не хватает чуть-чуть.

It's only that you're the person I miss

Во дворе дотемна крутят ту же пластинку.

In the yard until dusk they still play same old music

Ты сказал, что придёшь, хоть на вечер вернёшься сюда.

You told me you would come, would at least spend one evening with me

Вечер мне ни к чему, вечер мал как песчинка.

Evening's useless for me, it is small as a sand grain

Я тебя подожду, только ты приходи навсегда.

I will wait, only please, stay forever when you finally come

А за окном -- то дождь, то снег;

Behind the window - now rain, now snow

И спать пора, и никак не уснуть.

It's time to sleep but I can't fall asleep

Всё тот же двор, всё тот же смех;

The same old yard and same old laugh

И лишь тебя не хватает чуть-чуть.

It's only that you're the person I miss

А за окном то дождь, то снег;

Behind the window now rain, now snow

И спать пора, и никак не уснуть.

It's time to sleep but I can't fall asleep

Всё тот же двор, всё тот же смех;

The same old yard and same old laugh

И лишь тебя не хватает чуть-чуть.

It's only that you're the person I miss

No comments!

Add comment