Translation of the song Je t'attends artist Axelle Red

French

Je t'attends

English translation

Je t'attends

Tous ces gens qui passent autour de moi

All those people around me

Dans la ville

In the city

Ces gens qui courent et qui marchent au pas

Those people who run and march

Où vont-ils ?

Where are they going?

Est-ce le vent qui les pousse

Is it the wind that pushes them?

vers d'invisibles rêves ?

Towards invisible dreams

Que voient-ils au bout de leur course

What do they see at the end of their trip?

quand le brouillard se lève ?

When the fog clears

Réponds-moi, je t'attends je t'attends je t'attends

Answer me, I'm waiting for you I'm waiting for you I'm waiting for you

Tous ces gens qui se serrent dans leur bras

All those people who squeeze their arms [not sure about this]

Sur leurs cœurs

On their hearts

Qui ne savent plus ce que c'est d'avoir froid

Who don't know how it feels to be cold anymore

D'avoir peur

to be frightend

Est-ce la terre qui retient leurs pas

Is it the earth that keeps them walking?

ou le ciel qui est trop lourd ?

Or the sky that's too hard?

Ils marchent l'écart du hasard

They walk the distance of chance

Que savent-ils de l'amour

What do they know about love?

Cent fois, sans toi

One hundred times, without you

J'ai cherché ma route

I have been looking for my route

Sans foi, ni loi

Without faith or law

Seule avec mes doutes

Alone with my doubts

Je t'attends...

I'm waiting for you

Cent fois, sans toi

One hundred times, without you

J'ai cherché ma route

I have been looking for my route

Sans foi, ni loi

Without faith or law

Seule avec mes doutes

Alone with my doubts

Cent fois, sans toi

One hundred times, without you

Le cœur en déroute

The heart on it's way

Sans foi, ni loi

Without faith or law

J'ai perdu ma route

I lost my route

Je t'attends, je t'attends, je t'attends.

I'm waiting for you I'm waiting for you I'm waiting for you

No comments!

Add comment