We hangen aan het zwembad en het schemert
We're hanging at the pool in the twilight
Mijn huid, niet meer van jou
My skin, not yours anymore
We kijken naar de jongens hier
We're checking out the boys here
Ze duiken van de duikplank
They're diving from the boards
Zie de meisjes daar door elkaar
See the girls there all together
Vallen met hun lang haar
Falling with their long hair
Hun lange vinnen langzaam over de bodem van het aquarium
Their long fins slowly moving across the bottom of the aquarium
Ze kijken door hun lange wimpers opzij, ze
They're side-glancing through their long eyelashes, they're
Duwen door het glas van binnen naar buiten
pushing off from the glass
Ik knijp mijn ogen half dicht totdat ik weg ben
I close my eyes halfway until i'm gone
Alle trage avonden terug op mijn netvlies
Playing back all the slow nights in my minds eye
Elke rode lucht weerkaatst in de ruiten
Each red sky reflected in the windows
We hangen tot het water over de rand komt
We're hanging till the water rises over the edge
We zinken in het zwembad en het schemert
We're sinking in the pool in the twilight
Tegen de huizen en over de speelplaats
Against the houses and over the playground
Je kijkt om, m'n witte haren glinsteren
You look back, my white hair glistens
Jouw schulp, niet meer van mij
Your restful head, no longer mine
Laat je me, laat je me met rust, geruis- en geluidloos?
Are you going to leave me alone silent and stealthily?
Val je van de rand, je wankelt en struikelt
You're falling from the edge, you're staggering and stumbling
We nemen nog een slok, je stem in mijn hoofd zit
We'll take another sip, your voice still in my head
Onder in mijn glas zwem je tot ik het leegdrink
You are still swimming at the bottom of my glass as I finish it
Ergens in mijn geest, je spookt tot ik inslaap
Somewhere in my spirit, you haunt me till I fall asleep
We hangen tot het water over de rand gaat
We're hanging till the water rises over the edge
We zinken in het zwembad en het schemert
We're sinking in the pool in the twilight
Tegen de huizen en over de speelplaats
Against the houses and over the playground
We hangen aan het zwembad en je schreeuwt het
We're hanging at the pool and you scream it
Tegen de huizen en over de speelplaats
Against the houses and over the playground
We zinken in het zwembad en het schemert
We're sinking in the pool in the twilight
Tegen de huizen en over de speelplaats
Against the houses and over the playground
Waar wil je heen dan?
Where do you wanna go?
Spring eindelijk uit mijn vel
So you are finally out from under my skin
We waren ademloos gevangen achter glas
We were caught breathlessly behind glass
Moet ik iets zonder jou?
Must I go on without you?
Jij ademt zonder mij
You breathe without me
We leken eindeloos verstrengeld in elkaar
We seem endlessly connected
Waar wil je heen dan?
Where do you wanna go then?
Kruip eindelijk uit mijn ei
Please finally let me fly solo
We waren ademloos gevangen achter glas
We were caught breathlessly behind glass
Moet ik iets zonder jou?
Must I go on without you?
Jij ademt zonder mij
You breathe without me
We leken eindeloos verstrengeld in elkaar
We seem endlessly connected
We zinken in het zwembad en het schemert
We're sinking in the pool in the twilight
Tegen de huizen en over de speelplaats
Against the houses and over the playground
We hangen aan het zwembad en je schreeuwt het
We're hanging at the pool and you scream it
Tegen de huizen en over de speelplaats
Against the houses and over the playground
Je lang haar (je lange vinnen langzaam over de bodem van het aquarium)
Your long hair (your long fins slowly moving across the bottom of the aquarium)