Translation of the song A Luz de Tieta artist Caetano Veloso

Portuguese

A Luz de Tieta

English translation

Tieta's Light

Todo dia é o mesmo dia

Every day is the same day

A vida é tão tacanha

Life is so small

Nada novo sob o sol

Nothing new under the sun

Tem que se esconder no escuro

Those who bathe in light

Quem na luz se banha

Have to hide in the dark

Por debaixo do lençol

under the sheets

Nessa terra a dor é grande

In this land pain is strong

A ambição pequena

Ambition is small

Carnaval e futebol

Carnival and football

Quem não finge

Who doesn’t pretend

Quem não mente

Who doesn’t lie

Quem mais goza e pena

Who has more joy and suffering

É que serve de farol

serves as a lighthouse

Existe alguém em nós

There is someone within us

Em muitos dentre nós

Within many amongst us

Esse alguém

This someone

Que brilha mais do que

who shines more than

Milhões de sóis

a million suns

E que a escuridão

and who also

Conhece também

knows darkness

Existe alguém aqui

There is someone here

Fundo no fundo de você

Deep within you

De mim

within me

Que grita para quem quiser ouvir

who shouts at whoever wants to hear

Quando canta assim

and sings like this

Toda noite é a mesma noite

Every night is the same night

A vida é tão estreita

Life is so narrow

Nada de novo ao luar

Nothing new under the moon

Todo mundo quer saber

Everyone wants to know

Com quem você se deita

who you go to bed with

Nada pode prosperar

Nothing can move forward

É domingo, é fevereiro

It’s Sunday, it’s February

É sete de setembro

It’s the Seventh of September

Futebol e carnaval

Football and Carnival

Nada muda, é tudo escuro

Nothing changes, it’s all darkness

Até onde eu me lembro

As far as I can remember

Uma dor que é sempre igual

A pain that is always the same

Existe alguém em nós

There is someone within us

Em muitos dentre nós

Within many amongst us

Esse alguém

This someone

Que brilha mais do que

who shines more than

Milhões de sóis

a million suns

E que a escuridão

and who also

Conhece também

knows darkness

Existe alguém aqui

There is someone here

Fundo no fundo de você

Deep within you

De mim

within me

Que grita para quem quiser ouvir

who shouts at whoever wants to hear

Quando canta assim

and sings like this

Êta!

Êta!

Êta, êta, êta

Êta, êta, êta

É a lua, é o sol é a luz de Tiêta

It’s the moon, it’s the sun, it’s Tieta’s light

Êta, êta!...(2x)

Êta, êta!...(2x)

Existe alguém em nós

There is someone within us

Em muitos dentre nós

Within many amongst us

Esse alguém

This someone

Que brilha mais do que

who shines more than

Milhões de sóis

a million suns

E que a escuridão

and who also

Conhece também

knows darkness

Existe alguém aqui

There is someone here

Fundo no fundo de você

Deep within you

De mim

within me

Que grita para quem quiser ouvir

who shouts at whoever wants to hear

Quando canta assim

and sings like this

Toda noite é a mesma noite

Every night is the same night

A vida é tão estreita

Life is so narrow

Nada de novo ao luar

Nothing new under the moon

Todo mundo quer saber

Everyone wants to know

Com quem você se deita

with whom you go to bed with

Nada pode prosperar

Nothing can move forward

É domingo, é fevereiro

It’s Sunday, it’s February

É sete de setembro

It’s the Seventh of September

Futebol e carnaval

Football and Carnival

Nada muda, é tudo escuro

Nothing changes, it’s all darkness

Até onde eu me lembro

As far as I can remember

Uma dor que é sempre igual

A pain that is always the same

Existe alguém em nós

There is someone within us

Em muitos dentre nós

Within many amongst us

Esse alguém

This someone

Que brilha mais do que

who shines more than

Milhões de sóis

a million suns

E que a escuridão

and who also

Conhece também

knows darkness

Existe alguém aqui

There is someone here

Fundo no fundo de você

Deep within you

De mim

within me

Que grita para quem quiser ouvir

who shouts at whoever wants to hear

Quando canta assim

and sings like this

Êta

Êta!

Êta, êta, êta

Êta, êta, êta

É a lua, é o sol é a luz de tiêta

It’s the moon, it’s the sun, it’s Tieta’s light

Êta, êta!...(4x)

Êta, êta!...(2x)

No comments!

Add comment