Todo dia é o mesmo dia
Every day is the same day
A vida é tão tacanha
Life is so small
Nada novo sob o sol
Nothing new under the sun
Tem que se esconder no escuro
Those who bathe in light
Quem na luz se banha
Have to hide in the dark
Por debaixo do lençol
under the sheets
Nessa terra a dor é grande
In this land pain is strong
A ambição pequena
Ambition is small
Carnaval e futebol
Carnival and football
Quem não finge
Who doesn’t pretend
Quem não mente
Who doesn’t lie
Quem mais goza e pena
Who has more joy and suffering
É que serve de farol
serves as a lighthouse
Existe alguém em nós
There is someone within us
Em muitos dentre nós
Within many amongst us
Que brilha mais do que
who shines more than
Milhões de sóis
a million suns
E que a escuridão
and who also
Conhece também
knows darkness
Existe alguém aqui
There is someone here
Fundo no fundo de você
Deep within you
Que grita para quem quiser ouvir
who shouts at whoever wants to hear
Quando canta assim
and sings like this
Toda noite é a mesma noite
Every night is the same night
A vida é tão estreita
Life is so narrow
Nada de novo ao luar
Nothing new under the moon
Todo mundo quer saber
Everyone wants to know
Com quem você se deita
who you go to bed with
Nada pode prosperar
Nothing can move forward
É domingo, é fevereiro
It’s Sunday, it’s February
É sete de setembro
It’s the Seventh of September
Futebol e carnaval
Football and Carnival
Nada muda, é tudo escuro
Nothing changes, it’s all darkness
Até onde eu me lembro
As far as I can remember
Uma dor que é sempre igual
A pain that is always the same
Existe alguém em nós
There is someone within us
Em muitos dentre nós
Within many amongst us
Que brilha mais do que
who shines more than
Milhões de sóis
a million suns
E que a escuridão
and who also
Conhece também
knows darkness
Existe alguém aqui
There is someone here
Fundo no fundo de você
Deep within you
Que grita para quem quiser ouvir
who shouts at whoever wants to hear
Quando canta assim
and sings like this
Êta, êta, êta
Êta, êta, êta
É a lua, é o sol é a luz de Tiêta
It’s the moon, it’s the sun, it’s Tieta’s light
Êta, êta!...(2x)
Êta, êta!...(2x)
Existe alguém em nós
There is someone within us
Em muitos dentre nós
Within many amongst us
Que brilha mais do que
who shines more than
Milhões de sóis
a million suns
E que a escuridão
and who also
Conhece também
knows darkness
Existe alguém aqui
There is someone here
Fundo no fundo de você
Deep within you
Que grita para quem quiser ouvir
who shouts at whoever wants to hear
Quando canta assim
and sings like this
Toda noite é a mesma noite
Every night is the same night
A vida é tão estreita
Life is so narrow
Nada de novo ao luar
Nothing new under the moon
Todo mundo quer saber
Everyone wants to know
Com quem você se deita
with whom you go to bed with
Nada pode prosperar
Nothing can move forward
É domingo, é fevereiro
It’s Sunday, it’s February
É sete de setembro
It’s the Seventh of September
Futebol e carnaval
Football and Carnival
Nada muda, é tudo escuro
Nothing changes, it’s all darkness
Até onde eu me lembro
As far as I can remember
Uma dor que é sempre igual
A pain that is always the same
Existe alguém em nós
There is someone within us
Em muitos dentre nós
Within many amongst us
Que brilha mais do que
who shines more than
Milhões de sóis
a million suns
E que a escuridão
and who also
Conhece também
knows darkness
Existe alguém aqui
There is someone here
Fundo no fundo de você
Deep within you
Que grita para quem quiser ouvir
who shouts at whoever wants to hear
Quando canta assim
and sings like this
Êta, êta, êta
Êta, êta, êta
É a lua, é o sol é a luz de tiêta
It’s the moon, it’s the sun, it’s Tieta’s light
Êta, êta!...(4x)
Êta, êta!...(2x)