Lindo capullo de alelí
Beautiful bud of wallflower,
Si tú supieras mi dolor
If you knew my pain
Correspondieras a mi amor
You would correspond to my love
Y calmaras mi sufrir,
And you would calm my suffering,
Porque tú sabes que sin ti
Because, you know that without you
La vida es nada para mí,
Life is nothing for me,
Tú bien lo sabes,
You know very well,
Capullito de alelí. (bis)
Little bud of wallflower.
No hay en el mundo para mí
There's nothing for me in the world
Otro capullo de alelí
Another bud of wallflower
Que yo le brinde mi pasión
That I can provide my passion
Y que le dé mi corazón,
And I can offer my heart,
Porque tú eres la mujer
Because you're the woman
A quien he dado mi querer,
To whom I've given my love,
Y te juré lindo alelí
And I swore to you, beautiful wallflower,
Fidelidad hasta morir.
Fidelity until death.
Por eso yo te canto a ti
That's why I sing for you,
Mi capullito de alelí
My little bud of wallflower
Dame tu aroma seductor
Give me your seductive fragrance
Y un poquito de tu amor,
And of your love a little.
Porque tú sabes que sin ti
Because, you know that without you
La vida es nada para mí,
Life is nothing for me,
Tú bien lo sabes
You know very well,
Capullito de alelí.
Little bud of wallflower.
Por eso yo te canto a ti
That's why I sing for you,
Mi capullito de alelí
My little bud of wallflower
Dame tu aroma seductor
Give me your seductive fragrance
Y un poquito de tu amor,
And of your love a little.
Porque tú sabes que sin ti
Because, you know that without you
La vida es nada para mí,
Life is nothing for me,
Tú bien lo sabes
You know very well,
Capullito de alelí.
Little bud of wallflower.
Tú bien lo sabes
You know very well,
Capullito de alelí.
Little bud of wallflower.