Vendredi soir et aucune envie
Friday night and I want nothing
Aucune notion de temps
no notion of time
L'impression que seule l'ennui
The impression that only boredom
Me passionne pour l'instant
can impassion me right now.
Branchée sur toi et la FM
Connected to you and the radio
Ma chanson à moi
my song to myself
Le blues ni le rock m'enchaîne
the blues and the rock don't hold me
Il ne manquait plus que ça
it was missing nothing else.
Seule à New York City
Alone in New York City
Je me sens toute chavirée
I feel like I'm all capsized.
Même un Warren Beaty
Even a Warren Beaty
Ne voudrais pas m'apprivoiser
wouldn't want to have me tamed
Et j'aime autant
and I love it so.
Et si ce soir j'ai cette drôle d'envie
And if tonight I have this silly urge
Il ne faut pas m'en vouloir
no need to blame me.
Je préfère rester seule ici
I prefer to stay here alone
Qu'aller geindre au bar
to go whine up at the bar.
Je pense à toi comme tu penses à moi
I think of you while you think of me,
Puis ce répondeur
then this answering machine
La distance ne m'aide pas
won't help with the distance.
Un vendredi en pleure
A friday night in tears.