A minha alegria atravessou o mar
My happiness crossed the sea
E ancorou na passarela
And anchored at the parade
Fez um desembarque fascinante
after a fascinating disembark
No maior show da terra
at the greatest show on Earth
Será que eu serei o dono dessa festa
Will I be this party’s boss?
No meio de uma gente tão modesta
amongst such simple people
Eu vim descendo a serra
I came down the mountains
Cheio de euforia para desfilar
Full of enthusiasm to go on the parade
O mundo inteiro espera
The whole world waits
Hoje é dia do riso chorar
Today is the day the smile will cry
Levei o meu samba pra mãe de santo rezar
I took my samba to be blessed by the mãe de santo*.
Contra o mau-olhado eu carrego meu patuá
I carry my talisman to protect me against the evil eye.
Levei o meu samba pra mãe de santo rezar
I took my samba to be blessed by the mãe de santo.
Contra o mau-olhado eu carrego meu patuá
I carry my talisman to protect me against the evil eye.
Acredito ser o mais valente, nessa luta do rochedo com o mar
I believe I’m the bravest one in the fight between the rocks and the sea.
É hoje o dia da alegria
Today is the day of happiness.
E a tristeza, nem pode pensar em chegar
And sadness won’t even dare to come by.
Diga aí espelho meu!
Tell me mirror of mine!
Diga espelho meu
Tell me mirror of mine
Se há na avenida alguém mais feliz que eu
Is there anyone happier than me on this parade?
Diga espelho meu
Tell me mirror of mine
Se há na avenida alguém mais feliz que eu
Is there anyone happier than me on this parade?