Acuérdate de Acapulco
Remember in Acapulco
De aquellas noches
Those nights
María Bonita, María del alma
Pretty Maria, Maria of my soul
Acuérdate que en la playa
Remember on the beach
Con tus manitas las estrellitas
How you rinsed the stars
Las enjuagabas
With your little hands
Tu cuerpo, del mar juguete, nave al garete
Your body, sea toy, adrift boat
Venían las olas, lo columpiaban
Waves were coming, they swunged it
Y mientras yo te miraba,
While I was looking at you,
Lo digo con sentimiento,
I say it with feelings
Mi pensamiento me traicionaba
My thoughts betrayed me.
Te dije muchas palabras de esas bonitas
I told you so many beautiful words
Con que se arrullan los corazones
With which hearts are being lulled
Pidiendo que me quisieras
Asking you to love me,
Que convirtieras en realidades mis ilusiones
To realize my illusions.
La luna que nos miraba
The Moon who was watching us
Ya hacía ratito
Stayed for a little while
Se hizo un poquito desentendida
It mused itself.
Y cuando la vi escondida
And when I saw it hidden
Me arrodillé para besarte
I kneeled to kiss you
Y así entregarte toda mi vida
And so give you my life.
Amores habrás tenido muchos amores
Loves, you've had many loves
María Bonita, María del alma
Pretty Maria, Maria of my soul
Pero ninguno tan bueno ni tan honrado
But none of them, so good nor so honoured
Como el que hiciste que en mí brotara
Like the one you made to sprout on me
Lo traigo lleno de flores
I bring it full of flowers
Como una ofrenda
As a gift
Para dejarlo bajo tus plantas
To leave it at your feet
Recíbelo emocionada
Receive them emotionally
Y júrame que no mientes
And swear you're not lying
Porque te sientes idolatrada
Because you're feeling idealized.