Translation of the song O homem velho artist Caetano Veloso

Portuguese

O homem velho

English translation

The old man

O homem velho deixa a vida e morte para trás

The old man leaves life and death behind

Cabeça a prumo, segue rumo e nunca, nunca mais

Head plumb, he follows the course and never, never more

O grande espelho que é o mundo ousaria refletir os seus sinais

The large mirror that is the world would dare reflect his signs

O homem velho é o rei dos animais

The old man is the king of the animals

A solidão agora é sólida, uma pedra ao sol

The loneliness is now solid, a stone in the sun

As linhas do destino nas mãos a mão apagou

The lines of destiny in the hands the hand extinguished

Ele já tem a alma saturada de poesia, soul e rock'n'roll

He already has his soul saturated with poetry, soul, and rock'n'roll

As coisas migram e ele serve de farol

The things migrate and he serves as a lighthouse

A carne, a arte arde, a tarde cai

The flesh, the art blazes, the evening falls

No abismo das esquinas

In the chasm1 of the corners

A brisa leve traz o olor fulgaz

The light breeze brings the shimmering2 smell

Do sexo das meninas

Of the sex of the girls

Luz fria, seus cabelos têm tristeza de néon

Cold light, his hairs have the sadness of neon

Belezas, dores e alegrias passam sem um som

Beauties, pains and joys pass without a sound

Eu vejo o homem velho rindo numa curva do caminho de Hebron

I see the old man laughing on a curve of the road of Hebron3

E ao seu olhar tudo que é cor muda de tom

And upon his gaze everything that is color changes its tone

Os filhos, filmes, ditos, livros como um vendaval

The children, movies, sayings, books like a wind gale

Espalham-no além da ilusão do seu ser pessoal

Disperse him beyond the illusion of his personal being

Mas ele dói e brilha único, indivíduo, maravilha sem igual

But he hurts and shines alone, individual, wonder without equal

Já tem coragem de saber que é imortal

Now he has the courage to know that he is immortal

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment