Enquanto os homens exercem seus podres poderes
While the men exercise their powers powers
Motos e fuscas avançam os sinais vermelhos
Motorcycles and beetles run the red lights
E perdem os verdes
And miss the greens
Nós somos uns boçais
We areso loutish
Queria querer cantar setecentas mil vezes
I wished to sing seven hundred thousand times
Como são lindos como são lindos os burgueses
How beautiful, how beautiful are the bourgeois
E os japoneses, mas tudo é muito mais
And the Japanese, but everything is so much more
Será que nunca faremos se não confirmar
Won't we ever do nothing but to confirm
A incompetência da América católica
The incompetence of catholic America
Que sempre precisará de ridículos tiranos
Which will always need ridiculous tyrants?
Será, será que será, que será, que será
Will, will, will, will
Será que esta minha estúpida retórica
Will this stupid rhetoric of mine
Terá que soar, terá que se ouvir por mais mil anos
Need to sound, need to be heard for a thousand years more?
Enquanto seus homens exercem seus podres poderes
While the men exercise their powers powers
Índios e padres e bichas, negros e mulheres
Indians and priests and fags, blacks and women
E adolescentes fazem o carnaval
And teenagers make the carnival
Queria querer cantar afinado com eles
I wished to wish to sing in tune with them
Silenciar em respeito ao seu transe, num êxtase
Be silent in respect to their trance, in an ecstasy
Ser indecente, mas tudo é muito mau
Be indecent, but everything's so bad
Ou então cada paisano e cada capataz
Or every civil and every foreman
Com sua burrice fará jorrar sangue demais
In their stupidity will spill too much blood
Nos pantanais, nas cidades, caatingas e nos gerais
In the wetlands, in the cities, caatingas and in the woods
Será que apenas os hermetismos pascoais
Will only the Hermetisms Pascoals*
Os tons, os mil tons seus tons e seus dons geniais
The tones, the thousand tones** and his genial gifts
Nos salvam nos salvarão destas trevas e nada mais
Save us, will save us from these darkness and nothing more
Enquanto os homens exercem seus podres poderes
While the men exercise their powers powers
Morrer e matar de fome, de raiva, de sede
Kill and die of hunger, of anger, of thirst
São tantas vezes gestos naturais
Are too often natural gestures
Eu quero aproximar o meu cantar vagabundo
I wish to approach my vagabond singing
Daqueles que velam pela alegria do mundo
Of those who watch for the happiness of the world
Indo mais fundo tins e bens e tais
Going deeper, Tims and Bens*** and such