Translation of the song Podres Poderes artist Caetano Veloso

Portuguese

Podres Poderes

English translation

Powers Powers

Enquanto os homens exercem seus podres poderes

While the men exercise their powers powers

Motos e fuscas avançam os sinais vermelhos

Motorcycles and beetles run the red lights

E perdem os verdes

And miss the greens

Nós somos uns boçais

We areso loutish

Queria querer cantar setecentas mil vezes

I wished to sing seven hundred thousand times

Como são lindos como são lindos os burgueses

How beautiful, how beautiful are the bourgeois

E os japoneses, mas tudo é muito mais

And the Japanese, but everything is so much more

Será que nunca faremos se não confirmar

Won't we ever do nothing but to confirm

A incompetência da América católica

The incompetence of catholic America

Que sempre precisará de ridículos tiranos

Which will always need ridiculous tyrants?

Será, será que será, que será, que será

Will, will, will, will

Será que esta minha estúpida retórica

Will this stupid rhetoric of mine

Terá que soar, terá que se ouvir por mais mil anos

Need to sound, need to be heard for a thousand years more?

Enquanto seus homens exercem seus podres poderes

While the men exercise their powers powers

Índios e padres e bichas, negros e mulheres

Indians and priests and fags, blacks and women

E adolescentes fazem o carnaval

And teenagers make the carnival

Queria querer cantar afinado com eles

I wished to wish to sing in tune with them

Silenciar em respeito ao seu transe, num êxtase

Be silent in respect to their trance, in an ecstasy

Ser indecente, mas tudo é muito mau

Be indecent, but everything's so bad

Ou então cada paisano e cada capataz

Or every civil and every foreman

Com sua burrice fará jorrar sangue demais

In their stupidity will spill too much blood

Nos pantanais, nas cidades, caatingas e nos gerais

In the wetlands, in the cities, caatingas and in the woods

Será que apenas os hermetismos pascoais

Will only the Hermetisms Pascoals*

Os tons, os mil tons seus tons e seus dons geniais

The tones, the thousand tones** and his genial gifts

Nos salvam nos salvarão destas trevas e nada mais

Save us, will save us from these darkness and nothing more

Enquanto os homens exercem seus podres poderes

While the men exercise their powers powers

Morrer e matar de fome, de raiva, de sede

Kill and die of hunger, of anger, of thirst

São tantas vezes gestos naturais

Are too often natural gestures

Eu quero aproximar o meu cantar vagabundo

I wish to approach my vagabond singing

Daqueles que velam pela alegria do mundo

Of those who watch for the happiness of the world

Indo mais fundo tins e bens e tais

Going deeper, Tims and Bens*** and such

No comments!

Add comment