Translation of the song Salva Vida artist Caetano Veloso

Portuguese

Salva Vida

English translation

Lifeguard

Místico pôr-do-sol no mar da Bahia

The mystical sunset of the sea of Bahia

E eu já não tenho medo de me afogar

And I no longer am afraid of drowning

Conheço um moço lindo que é salva vida

I know a good looking fellow who is a lifeguard

Vida

Life

Um da turma legal do Salvamar1

He is from the cool guys from Salvamar1

Que é fera

He rocks

Na doçura, na força e na graça

In such sweetness, strength and grace

Ai, ai

Oh my

Quem dera

If only

Que eu também pertencera a essa raça

I was also part of this race

Salva-vida

Lifeguard

Onda nova

A new wave

Nova vida

A new life

Vem do novo mar

Comes from within the sea

Sólido simples vindo ele vem bem Jorge

With George's strength, he comes, solid and simple

Límpido movimento me faz pensar

This clear movement makes me think

Que profissão bonita pra um homem jovem

What a nice profession for a young fellow

Jovem

Young

Amar de mesmo a gente, a água e areia

He must really love people, water and sand

No dia

On the day

Da Rainha das Águas

Of the Queen of the Water2

Do presente

Of the present

Ai, ai

Oh my

Luzia

The golden steadiness

A firmeza dourada

Of this people

Dessa gente

Glows

Salva-vida

Lifeguard

Onda nova

A new wave

Nova vida

A new life

Vem do novo mar

Comes from within the sea

Místico pôr-do-sol no mar da Bahia

The mystical sunset of the sea of Bahia

E eu já não tenho medo de me afogar

And I no longer am afraid of drowning

Conheço um moço lindo que é salva vida

I know a good looking fellow who is a lifeguard

Vida

Life

0 116 0 Administrator

No comments!

Add comment