Linda como um neném
Cute like a baby
Que sexo tem, que sexo tem?
What is her gender, what is her gender?
Namora sempre com gay
She always dates gay guys
Que nexo faz tão sexy gay
It doesn't make any sense, so sexy gay
Rock´n´roll?
Rock n' roll?
Pra ela é jazz
She'd rather listen to jazz
Hi-life, society
High life, society
Bancando o jogo alto
Playing the high game
Totalmente demais, demais
She's totally cool, cool
Esperta como ninguém
Smarter than everyone
Só vai na boa
She goes by the easy way
Só se dá bem
Always gets what she wants
Na lua cheia tá doida
When it's a full moon, she goes crazy
Apaixonada, não sei por quem
In love, I don't who is it with
Agitou um broto a mais
Shaking it with another young guy
Nem pensou
She didn't even think twice
Curtiu, já foi,
She enjoyed it, but now she's over it
Foi só pra relaxar
It was only a thing to relax
Totalmente demais, demais
She's totally cool, cool
Sabe sempre quem tem
She always knows who has it
Faz avião, só se dá bem
She does a plane move, and always gets what she wants
Se pensa que tem problema
And if you have a problem with that
Não tem problema
That's not a problem
Faz sexo bem
She's good in bed
Seu carro é do ano
Her car is brand new
Seu broto é lindo
Her guy is handsome
Seu corpo, tapete, do tipo que voa
And her body flies like a magic carpet
É toda fina
She's so fancy
Modelito design
Design clothes
Se pisca, hello
If she blinks at you, hello
Se não dá, bye-bye
If she doesn't, bye-bye
Seu cheque é novinho, ela adora gastar
She's got a new check, she loves to spend
Transou um Rolling Stone no Canadá
She had sex with one of the Rolling Stones in Canada
Fazendo manha
Throwing a tantrum
Bancando o jogo
Playing the game
Totalmente demais, demais
She's totally cool, cool
Totalmente demais, demais
She's totally cool, cool