Translation of the song Tropicalia artist Caetano Veloso

Portuguese

Tropicalia

English translation

Tropicalia

Sobre a cabeça os aviões

Over my head, the planes

Sob os meus pés os caminhões

Under my feet, the trucks

Aponta contra os chapadões

Points against the high plains

Meu nariz

My nose

Eu organizo o movimento

I organize the motion

Eu oriento o carnaval

I guide the carnival

Eu inauguro o monumento

I inaugurate the monument

No planalto central do país...

In the central plateau of the country...

Viva a bossa

Hail the bossa

Sa, sa

Sa, sa

Viva a palhoça

Hail the shack

Ca, ça, ça, ça...(2x)

ack, ack, ack, ack...(2x)

O monumento

The monument

É de papel crepom e prata

Is made of crépon paper and silver

Os olhos verdes da mulata

The mulatto girl's green eyes

A cabeleira esconde

Her hair hides

Atrás da verde mata

Beyond the green forest

O luar do sertão

The moonlight from the outback

O monumento não tem porta

The monument has no doors

A entrada é uma rua antiga

The entrance is an ancient road

Estreita e torta

Narrow and twisted

E no joelho uma criança

And, on her knees, a child

Sorridente, feia e morta

Smiling, ugly and dead

Estende a mão...

Reaches out his hand...

Viva a mata

Hail the forest

Ta, ta

est, est

Viva a mulata

Hail the mulatto

Ta, ta, ta, ta...(2x)

To, to, to, to...(2x)

No pátio interno há uma piscina

On the inside patium there's a pool

Com água azul de Amaralina

With water as blue as the ones from Amaralina

Coqueiro, brisa

Coconut tree, breeze

E fala nordestina

And northeastern speaking

E faróis

And headlights

Na mão direita tem uma roseira

A rose in the right hand

Autenticando eterna primavera

Authenticating everlasting spring

E no jardim os urubus passeiam

And in the garden vultures stroll

A tarde inteira

All afternoon long

Entre os girassóis...

Between the sunflowers...

Viva Maria

Hail Maria

Ia, ia

Ia, ia

Viva a Bahia

Hail Bahia

Ia, ia, ia, ia...(2x)

Ia, ia, ia, ia...(2x)

No pulso esquerdo o bang-bang

On the left wrist, the bang-bang

Em suas veias corre

Running through the veins

Muito pouco sangue

Very little blood

Mas seu coração

But the heart

Balança um samba de tamborim

Beats a tambourine samba

Emite acordes dissonantes

Emits dissonant chords

Pelos cinco mil alto-falantes

Through five thousand loud-speakers

Senhoras e senhores

Ladies and gentlemen

Ele põe os olhos grandes

He rests his big eyes

Sobre mim...

On me...

Viva Iracema

Hail Iracema

Ma, ma

Ma, ma

Viva Ipanema

Hail Ipanema

Ma, ma, ma, ma...(2x)

Ma, ma, ma, ma...(2x)

Domingo é o fino-da-bossa

On Sunday, it's the Best of the Bossa

Segunda-feira está na fossa

On Monday, he's about the blues

Terça-feira vai à roça

On Tuesday, goes to the countryside

Porém!

But!

O monumento é bem moderno

The monument is pretty modern

Não disse nada do modelo

Didn't say a thing about the design

Do meu terno

Of my suit

Que tudo mais vá pro inferno

Damn everything else

Meu bem!

My dear!

Que tudo mais vá pro inferno

Damn everything else

Meu bem!...

My dear!...

Viva a banda

Hail the band

Da, da

and, and

Carmem Miranda

Carmem Miranda

Da, da, da, da...(3x)

Da, da, da, da...(3x)

No comments!

Add comment