Translation of the song Tropicalia artist Caetano Veloso
Tropicalia
Tropicalia
Sobre a cabeça os aviões
Over my head, the planes
Sob os meus pés os caminhões
Under my feet, the trucks
Aponta contra os chapadões
Points against the high plains
Meu nariz
My nose
Eu organizo o movimento
I organize the motion
Eu oriento o carnaval
I guide the carnival
Eu inauguro o monumento
I inaugurate the monument
No planalto central do país...
In the central plateau of the country...
Viva a bossa
Hail the bossa
Sa, sa
Sa, sa
Viva a palhoça
Hail the shack
Ca, ça, ça, ça...(2x)
ack, ack, ack, ack...(2x)
O monumento
The monument
É de papel crepom e prata
Is made of crépon paper and silver
Os olhos verdes da mulata
The mulatto girl's green eyes
A cabeleira esconde
Her hair hides
Atrás da verde mata
Beyond the green forest
O luar do sertão
The moonlight from the outback
O monumento não tem porta
The monument has no doors
A entrada é uma rua antiga
The entrance is an ancient road
Estreita e torta
Narrow and twisted
E no joelho uma criança
And, on her knees, a child
Sorridente, feia e morta
Smiling, ugly and dead
Estende a mão...
Reaches out his hand...
Viva a mata
Hail the forest
Ta, ta
est, est
Viva a mulata
Hail the mulatto
Ta, ta, ta, ta...(2x)
To, to, to, to...(2x)
No pátio interno há uma piscina
On the inside patium there's a pool
Com água azul de Amaralina
With water as blue as the ones from Amaralina
Coqueiro, brisa
Coconut tree, breeze
E fala nordestina
And northeastern speaking
E faróis
And headlights
Na mão direita tem uma roseira
A rose in the right hand
Autenticando eterna primavera
Authenticating everlasting spring
E no jardim os urubus passeiam
And in the garden vultures stroll
A tarde inteira
All afternoon long
Entre os girassóis...
Between the sunflowers...
Viva Maria
Hail Maria
Ia, ia
Ia, ia
Viva a Bahia
Hail Bahia
Ia, ia, ia, ia...(2x)
Ia, ia, ia, ia...(2x)
No pulso esquerdo o bang-bang
On the left wrist, the bang-bang
Em suas veias corre
Running through the veins
Muito pouco sangue
Very little blood
Mas seu coração
But the heart
Balança um samba de tamborim
Beats a tambourine samba
Emite acordes dissonantes
Emits dissonant chords
Pelos cinco mil alto-falantes
Through five thousand loud-speakers
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Ele põe os olhos grandes
He rests his big eyes
Sobre mim...
On me...
Viva Iracema
Hail Iracema
Ma, ma
Ma, ma
Viva Ipanema
Hail Ipanema
Ma, ma, ma, ma...(2x)
Ma, ma, ma, ma...(2x)
Domingo é o fino-da-bossa
On Sunday, it's the Best of the Bossa
Segunda-feira está na fossa
On Monday, he's about the blues
Terça-feira vai à roça
On Tuesday, goes to the countryside
Porém!
But!
O monumento é bem moderno
The monument is pretty modern
Não disse nada do modelo
Didn't say a thing about the design
Do meu terno
Of my suit
Que tudo mais vá pro inferno
Damn everything else
Meu bem!
My dear!
Que tudo mais vá pro inferno
Damn everything else
Meu bem!...
My dear!...
Viva a banda
Hail the band
Da, da
and, and
Carmem Miranda
Carmem Miranda
Da, da, da, da...(3x)
Da, da, da, da...(3x)