Tú, que llenas todo de alegría y juventud
You, who fills with joy and youth
Que ves fantasmas en la noche de trasluz
Who sees ghosts in the night of reflexion
Y oyes el canto perfumado del azul
And who hears the scented singing of the blue
No te detengas a mirar
Don't stop to look
Las ramas muertas del rosal
At the dead branches of the rosebush
Que se marchitan sin dar flor
That die without flowering
Mira el paisaje del amor
Look at the landscape of love
Que és la razón para soñar y amar
Which is the reason to dream and love
Yo, que ya he luchado contra toda la maldad
I, who have fought against all evil
Tengo las manos tan desechas de apretar
Have got broken hands from all the clenching
Que ni te puedo sujetar
I can't even hold you
Seré en tu vida lo mejor
In your life, I will be the best
De la neblina del ayer
Of yesterday's fog
Cuando me llegues a olvidar
When you forget me
Como es mejor el verso aquel
Just like the better verse is the one
Que no podemos recordar
We can't remember
Seré en tu vida lo mejor
In your life, I will be the best
De la neblina del ayer
Of yesterday's fog
Cuando me llegues a olvidar
When you forget me
Como es mejor el verso aquel
Just like the better verse is the one
Que no podemos recordar
We can't remember