Hoje eu ouço as canções que você fez pra mim
Now I listen to the song that you wrote to me
Não sei por que razão tudo mudou assim
I don't know the reason why everything has changed this way
Ficaram as canções e você não ficou
All the songs remained and you didn't
Esqueceu de tanta coisa que um dia me falou
You forgot so many things that one day you told me
Tanta coisa que somente entre nós dois ficou
So many things that only remained between we both
Eu acho que você já nem se lembra mais...
I guess you don't even remember them anymore
É tão difícil olhar o mundo e ver o que ainda existe
It is so hard to look at the world and see all that still exists
Pois sem você meu mundo é diferente
Because my world is different without you
Minha alegria é triste
My joy is sad
Tantas vezes você disse que me amava tanto
You said you loved me so much so many times
Tantas vezes eu enxuguei o seu pranto
I dried up your tears so many times
Agora eu choro só, sem ter você aqui
Now I cry alone, without you here
Esqueceu de tanta coisa que um dia me falou
You forgot so many things that one day you told me
Tanta coisa que somente entre nós dois ficou
So many things that only remained between we both
Eu acho que você já nem se lembra mais...
I guess you don't even remember them anymore
É tão difícil olhar o mundo e ver o que ainda existe
It is so hard to look at the world and see all that still exists
Pois sem você meu mundo é diferente
Because my world is different without you
Minha alegria é triste
My joy is sad
Tantas vezes você disse que me amava tanto
You said you loved me so much so many times
Tantas vezes eu enxuguei o seu pranto
I dried up your tears so many times
Agora eu choro só, sem ter você aqui
Now I cry alone, without you here