Translation of the song Ahogy csillan a távoli fény (Reprise) [How Far I'll Go (Reprise)] artist Moana (OST)

Hungarian

Ahogy csillan a távoli fény (Reprise) [How Far I'll Go (Reprise)]

English translation

How The Distant Shine Gleams (Reprise)

Ahogy csillan a távoli fény, engem úgy hív

How the distant shine gleams, it calls me so

Hogy mi vár rám, már nem is fáj

What awaits me doesn't hurt anymore

És ha vártak a feladatok, az már nem számít

And if the tasks were waiting (for me), it no longer matters

Én megyek már, új kaland vár

I'm going already, a new adventure awaits

És ha lázas szívem oly bátran megy,

And if my feverish heart goes so bravely

Akit új út hív, sose hátrál meg

To whom a new journey calls, (should) never back down

Ide nem jön társ, ide nem kell más,

No companion comes here, no-one else has to (come) here

Csak a szélmozgás

Only the wind*

És a tengeren ébred a fény, csak rám vár

And a light awakes on the sea, it's only waiting for me

Csak nekem szól, már tudom jól

It only speaks to me, I already know it well

Szóval fújhat a szél, velem versenyre nem száll

So the wind can blow, it doesn't fly a race with me

A titok vár, de jövök már

The secret awaits, so I'm coming

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment