Estrela miúda que alumeia o mar
Tiny star that illuminates the sea
Alumiá terra e mar
Illuminate, land and sea
Pra meu bem vir me buscar
This way, my darling could come and get me
Há mais de um mês que ela não
There’s more than a month ago it does not,
Que ela não vem me olhar
It does not come to see me
A garça perdeu a pena
The heron lost its feather
Ao passar no igarapé
When it crossed the Igarapé1
Eu também perdi meu lenço
I also lost my handkerchief
Atrás de quem não me quer
[When I was] Going after people that do not like me
Estrela miúda que alumeia o mar
Tiny star that illuminates the sea
Alumiá terra e mar
Illuminate, land and sea
Pra meu bem vir me buscar
This way, my darling could come and get me
Há mais de um mês que ela não
There’s more than a month ago it does not,
Que ela não vem me olhar
It does not come to see me
A onda quebrou na praia
The wave broke on the beach
E voltou correndo do mar
And went back running to the sea
Meu amor foi como a onda
My beloved was like the wave
E não voltou pra me beijar.
And he did not come back to kiss me.