Tantas vezes eu soltei foguete
I set off fireworks so many times
Imaginando que você já vinha
Just by thinking you were coming
Ficava cá no meu canto calada
I used to be here on my own, quiet
Ouvindo a barulheira
Listening to the noise
Que a saudade tinha
Of my longing
É como diz João Cabral de Mello Neto
Like in the poem of João Cabral de Mello Neto
Um galo sozinho não tece uma manhã
A lonely cock doesn't make a morning
Senti na pele a mão do teu afeto
I feel the hand of your care on my skin
Quando escutei o canto de acauã
When I heard the song of the laughing falcon
A brisa veio feito cana mole
The breeze came like soft sugarcane
Doce, me roubou um beijo
So sweet, gave me a kiss
Flor de querer bem
Like a flower of my love
Tanta lembrança este carinho trouxe
So many memories this care brought me
Um beijo vale pelo que contém
A kiss is all it contains
Tantas vezes eu soltei foguete
I set off fireworks so many times
Imaginando que você já vinha
Just by thinking you were coming
Ficava cá no meu canto calada
I used to be here on my own, quiet
Ouvindo a barulheira
Listening to the noise
Que a saudade tinha
Of my longing
Tirei a renda da nafitalina
I grabbed my old lace fabric
Forrei cama, cobri mesa
I made sheets, tablecloth
E fiz uma cortina
And I sewed a curtain
Varri a casa com vassoura fina
I swept the house with a thin broom
Armei a rede na varanda
I set a hammock in the balcony
Enfeitada com bonina
All adorned with daisies
Você chegou no amiudar do dia
You came in the dawn
Eu nunca mais senti tanta alegria
I never felt so much happiness again
Se eu soubesse soltava foguete
If I could, I'd set off fireworks
Acendia uma fogueira
I would light a bonfire
E enchia o céu de balão
I would put many balloons in the skies
Nosso amor é tão bonito, tão sincero
Our love is so beautiful and so honest
Feito festa de São João
Like a Saint John Feast*