Não tente me enganar
Don't try to fool me
Vejo em seu olhar que já não existe
In your eyes I see that there's no longer
Aquele mesmo amor que nunca esperou
That same love that you never expected
Acabar tão triste
To end so sad
Não tente me dizer palavras que eu
Don't try to tell me words in which I
Já não acredito
No longer believe
Eu posso compreender o que restou de um amor
I can understand what is left of a love
Que foi tão bonito
That was so beautiful
Eu fiz daquele amor o meu sonho maior
Of that love I made my biggest dream
Minha razão de tudo
My reason
Foi pouco o que restou
What was left was too small
De tanto que existiu
Comparing to the much that existed
Recordações e nada mais
Memories and nothing more
Não, não vá me dizer palavras que venham
No, no, don't tell me words that will come
Me fazer chorar depois
And make me cry later
Eu sei que vou viver
I know I'll still live
Por muito tempo ainda
For some time
Das lembranças de nós dois
Of the memories of us
Não tente me dizer palavras que eu
Don't try to tell me words in which I
Já não acredito
No longer believe
Eu posso compreender o que restou de um amor
I can understand what is left of a love
Que foi tão bonito
That was so beautiful
Eu fiz daquele amor o meu sonho maior
Of that love I made my biggest dream
Minha razão de tudo
My reason
Foi pouco o que restou
What was left was too small
De tanto que existiu
Comparing to the much that existed
Recordações e nada mais
Memories and nothing more
O que restou?
What is left?
Recordações e nada mais...
Memories and nothing more...
Não, não vá me dizer palavras que venham
No, no, don't tell me words that will come
Me fazer chorar depois
And make me cry later
Eu sei que vou viver
I know I'll still live
Por muito tempo ainda
For some time
Das lembranças de nós dois
Of the memories of us