Translation of the song Ronda artist Maria Bethânia

Portuguese

Ronda

English translation

Patrol

De noite eu rondo a cidade

At night I patrol the city

A lhe procurar, sem encontrar

Seeking you, without finding

No meio de olhares espio

In the midst of glances I spy

Em todos os bares

In all bars

Você, não está

You are not

Volto prá casa abatida

I go back home, down

Desencantada da vida

Disenchanted with life

O sonho, alegria me dá

A dream gives me joy

Nele, você está

There, you are

Ah! Se eu tivesse

Ah! If I had

Quem bem me quisesse

Anyone who cherished me

Esse alguém me diria

This someone would tell me

Desiste, essa busca é inútil

Give up, this quest is useless

Eu não desistia

I wouldn't give up

Porém, com perfeita paciência

However, with perfect patience

Sigo a te buscar

I keep looking for you

Hei de encontrar

I shall find

Bebendo com outras mulheres

Drinking with other women

Rolando um dadinho

Rolling a dice

Jogando bilhar

Playing billiard

E nesse dia, então

And on that day, then

Vai dar na primeira edição

It will be on the first edition

Cena de sangue num bar

Blood scene in a bar

Da avenida São João

At São João Avenue

Ah! Se eu tivesse

Ah! If I had

Quem bem me quisesse

Anyone who cherished me

Esse alguém me diria

This someone would tell me

Desiste, essa busca é inútil

Give up, this quest is useless

Eu não desistia

I wouldn't give up

Porém, com perfeita paciência

But, with perfect patience

Sigo a te buscar

I keep looking for you

Hei de encontrar

I shall find

Bebendo com outras mulheres

Drinking with other women

Rolando um dadinho

Rolling a dice

Jogando bilhar

Playing billiard

E nesse dia, então

And on that day, then

Vai dar na primeira edição

It will be on the first edition

Cena de sangue num bar

Blood scene in a bar

Da avenida São João

At São João avenue

No comments!

Add comment