Translation of the song Sensível Demais artist Maria Bethânia

Portuguese

Sensível Demais

English translation

Too Sensitive

Hoje eu tive medo de acordar de um sonho lindo

Today I was afraid to wake up from a beautiful dream

Garantir, reter, guardar essa esperança

Ensure, retain, keep this hope

Ando em paraíso, descaminhos, precipícios

I walk through paradises, wrong ways, abysses

Ao seu lado eu vejo que ainda sou uma criança

By your side I can see I'm still a child

Sensível demais

Too sensitive

Eu sou um alguém que chora

I am someone who cries

Por qualquer lembrança de nós dois

For any memory of ours

Sensível demais

Too sensitive

Você me deixou e agora

You've left and now

Como dominar as emoções

How will I take over the emotions

Quando vem à tona todo o amor que está por dentro

When all the love I've got inside comes to light

Chamo por teu nome em transmissão de pensamento

I call you name with thought transmission

Longe à tua casa, vejo a luz do quarto acesa

Far away from your house, I see your bedroom lit

Não tem nada que na vaze, que segure essa represa

There's nothing that can't leak , that can control this dam

Sensível demais

Too sensitive

Eu sou um alguém que chora

I am someone who cries

Por qualquer lembrança de nós dois

For any memory of ours

Sensível demais

Too sensitive

Você me deixou e agora

You've left and now

Como dominar as emoções

How will I take over the emotions

No comments!

Add comment