Quer me deixar
You want to let me go
Não sei porque
I don't know why
Deixa eu pensar
Let me think about it
Pra sei lá, ver
For me to understand what
Pra você ficar
For you to stay
Sem seu amor
Without your love
A vida passa em vão
My life passes in vain
Se você for
If you let me go
O que é de vidro quebra no meu coração
Those glazing things break in my heart
Seu olhar é lindo
Your eyes are beautiful
Ver você sorrindo é demais
Watching you smiling is awesome
Por favor não faz
Please don't do it
Me dizer adeus, vai me botar a perder
Telling me goodbye, will drive me insane
Tenha calma, não se vá, meu pop star, tenha fé
Take it easy, don't you leave, my popstar, have faith
Te prometo vir a ser do jeito que você quer
I promise you I'll become the way you want me to be
Um amor de mulher
A very sweet woman
Tenha calma, não se vá, meu pop star, tenha fé
Take it easy, don't you leave, my popstar, have faith
Te prometo vir a ser do jeito que você quer
I promise you to become the way you want me to be
Um amor de mulher
A very sweet woman
Sem seu amor
Without your love
A vida passa em vão
My life passes in vain
Se você for
If you let me go
O que é de vidro quebra no meu coração
Those glazing things break in my heart
Seu olhar é lindo
Your eyes are beautiful
Ver você sorrindo é demais
Watching you smiling is awesome
Por favor não faz
Please don't do it
Me dizer adeus, vai me botar a perder
Telling me goodbye, will drive me insane
Tenha calma, não se vá, meu pop star, tenha fé
Take it easy, don't you leave, my popstar, have faith
Te prometo vir a ser do jeito que você quer
I promise you I'll become the way you want me to be
Um amor de mulher
A very sweet woman
Tenha calma, não se vá, meu pop star, tenha fé
Take it easy, don't you leave, my popstar, have faith
Te prometo vir a ser do jeito que você quer
I promise you to become the way you want me to be
Um amor de mulher
A very sweet woman