Você, que tanto tempo faz,
You, who, a long time has been since,
Você que eu não conheço mais
You, whom I don't know anymore
Você, que um dia eu amei demais
You, whom I loved so much once
Você, que ontem me sufocou
You, who yesterday smothered me
De amor e de felicidade
With love and joy
Hoje me sufoca de saudade
Today smothers me with yearning.
Você, que já não diz pra mim
You, who doesn't tell me anymore
As coisas que preciso ouvir
The things that I need to hear
Você, que até hoje eu não esqueci
You, whom, to this day, I didn't forget
Você que, eu tento me enganar
You, who tried to deceive me
Dizendo que tudo passou
By saying that everything had passed
Na realidade, aqui em mim
In reality, here inside me
Você que eu não encontro mais
You, whom I can't find anymore
Os beijos que já não lhe dou
Nor the kisses that I now I don't give you
Fui tanto pra você
I was so much for you...
E hoje nada sou.
And now, I'm nothing