Você não sabe quanta coisa eu faria
You do not know how many things I would do
Além do que já fiz
beyond those I have already done.
Você não sabe até onde eu chegaria
You do not know wherever I would get to
Pra te fazer feliz
in order to make you happy.
Eu chegaria onde só chegam os pensamentos
I would get somewhere only thoughts prevail.
Encontraria uma palavra que não existe
I would find a word that does not exist
Pra te dizer nesse meu verso quase triste
in order to tell you in this my nearly sad verse
Como é grande o meu amor
how great my love is.
Você não sabe que os anseios do seu coração
You do not know that your heart's cravings
São muito mais pra mim
mean more to me
Do que as razões que eu tenha pra dizer que não
than any reasons I could possibly have to say no to you
E eu sempre digo sim
and I always say yes.
E ainda que a realidade me limite
And although reality limits me,
A fantasia dos meus sonhos me permite
my dreams' fantasy allows me
Que eu faça mais do que as loucuras
to do more than those follies
Que já fiz pra te fazer feliz
that I've already been doing to make you happy.
Você só sabe que eu te amo tanto
You only know that I love you so.
Mas na verdade, meu amor não sabe o quanto
However, in fact my love does not know how much
E se soubesse iria compreender
and if it knew, it would understand
Razões que só quem ama assim pode entender
reasons that only those, who love like this, can understand
Você não sabe quanta coisa eu faria
You do not know how many things I would do
Por um sorriso seu
for one smile of yours.
Você não sabe até onde chegaria
You do not know till where
Amor igual ao meu
love like mine would reach.
Mas se preciso for eu faço muito mais
But if it is necessary I shall do much more.
Mesmo que eu sofra, ainda assim eu sou capaz
Though I suffer, even so I am able
De muito mais do que as loucuras que já fiz
of much more than those follies that I have already been doing
Pra te fazer feliz
to make you happy.