Vaiana, te digo a ti
Vaiana, I'm telling you
Que el pueblo de Motunui es tu lugar
that the town of Motonui is your place
Hoy todos bailando están
Today everybody is dancing
La antigua danza tribal
The old tribal dance
Lo más importante es nuestra tradición
Our tradition is the most important thing
Las raíces te atan fuerte
Our roots bind to you strong
Pero hay mucho por hacer aún
But there is still much to do
Y ahí debes estar tú
And there you should be
Todo está aquí
Everything is here
Aquí todo es compartir (compartir)
Here we share everything (share)
Reír y tejer las cestas (ajá)
Laugh and make the baskets (aha)
La pesca ha llegado ya por fin
The fisherman have finally arrived
Vaiana, has de ser consciente
Vaiana, you have to be aware
De que al mando de tu gente
That you'll rule your people
Vas a estar
There you'll be
Un día verás
One day you'll see
Que lo que hay alrededor
That what is around you
Es lo que te hará encontrar
Is what you will find
Mira este coco de aquí (de aquí)
Look at this coconut here (here)
Y su árbol también
And its tree as well
Cada parte aprovecharás,
You use every part
Lo vas a ver
You shall see
Con su fibra redes tejemos
With its fiber we make nets
(con su fibra redes tejemos)
(With its fiber we make nets)
Su agua muy dulce está
Its water is very sweet
(su agua muy dulce está)
(Its water is very sweet)
Con sus hojas hacemos fuego
With its leaves we make fire
(con sus hojas hacemos fuego)
(With its leaves we make fire)
Para poder cocinar
So we can cook
(para poder cocinar)
(So we can cook)
El coco has de utilizar (el coco has de utilizar)
You have to use the coconut (You have to use the coconut)
Las hojas también (ja)
The leaves as well (ha)
La isla todo nos lo da
The island gives everything to us
Hija, así es
Daughter, that's how it is
Aquí estamos protegidos
Here we are protected
Y cuando miro al futuro
And when I look to the future
Allí tú estás
There you are
Estarás bien
You will be fine
Como hice yo, has comprendido
As I did, you'll understand
Que la felicidad
That happiness
Está donde tú estás
Is where you are
Yo siempre bailo en el agua
I always dance in the water
Las olas yo sé seguir
I know to follow the waves
El agua traviesa es ¡ja!
The water is naughty (ha!)
Adoro verla fluir
I love to see it flow
Quizás piensen que estoy loca
Maybe they think that I'm crazy
O que a la deriva voy
Or that I'm going adrift
Pero cuando algo te gusta
But when you like something
Ahí tú estás
There you are
Tozuda y testaruda
Stubborn and headstrong
También eres así
You're like this as well
Y aunque escuches a tu padre
And even though you listen to your father
Hay siempre una voz en ti
There is always a voice inside you
Y si empieza a susurrarte
And if it starts to whisper to you
Que una estrella has de mirar
That you have to look at a star
Vaiana, jamás la dejes
Vaiana, never stop
(Con su fibra redes tejemos)
(With its fiber we make nets)
(Con su fibra redes tejemos)
(With its fiber we make nets)
(Su agua muy dulce está)
(Its water is very sweet)
(De buena es saborear)
(It's good to taste)
(Con sus algas hacemos fuego)
(With its leaves* we make fire)
(Cantamos por nuestro pueblo)
(We sing for our town)
(Para poder cocinar)
(To be able to cook)
(Hay bocas que alimentar)
(There are mouths to feed)
La aldea a nosotros ¡ja! (así es)
The village to us ha! (that's how it is)
Nos hace nacer
We are born here
La isla todo nos lo da
The island gives us what we need
Cuidando aquí de los míos
Here taking care of my people
Y cuando pienso en mi hogar
And when I think of my home
Les guiaré
I will guide them
Tendré a mi pueblo conmigo
I will have my town with me
Yo sé que nuestro futuro
I know that our future
Cualquier respuesta que encuentro
Whatever answer I encounter
Y la felicidad
And the happiness