Ach, Natascha, ach, Natascha, was hast du mit mir gemacht?
Oh, Natasha, oh, Natasha, what did you do to me?
Du hast mich mit deinen Küssen fast um den Verstand gebracht.
You almost drove me crazy with your kisses.
Einmal Weinen, einmal Lachen, das ist doch zu viel für mich.
Once crying, once laughing, that's too much for me.
Das darfst du mit mir nicht machen, denn du weißt: Ich liebe dich.
You can not do that with me, because you know: I love you.
Ach, Natascha, ach, Natascha, hast du schon daran gedacht:
Oh, Natasha, oh, Natasha, have you already thought of it?
Wegen dir und deinen Augen schlaf ich nicht mehr eine Nacht,
Because of you and your eyes, I do not sleep one more night,
Und in allen meinen Träumen denke ich an dich zurück.
And in all my dreams, I think back to you.
Lass uns keinen Tag versäumen! Viel zu schnell vergeht das Glück.
Let's not miss a day! The luck passes too fast.
Ach, Natascha, ach, Natascha ist wie eine Zarin schön.
Oh, Natasha, oh, Natasha is beautiful like a tsarina.
Alle Leute werden staunen, wenn wir zu der Hochzeit geh'n.
All people will be amazed when we go to the wedding.
Und dann läuten alle Glocken überall im ganzen Land,
And then all the bells ringing all over the country,
Und ich nehm' dich unerschrocken fest in meine starke Hand.
And I take you boldly into my strong hand.
Ach, Natascha, Nataschutschka, Natascha, mh mh mh …
Oh, Natasha, Natashuchka, Natasha, mm mm mm...