Translation of the song 夏を生きる artist Ryokuoushokushakai

Japanese

夏を生きる

English translation

Living in Summer

勢いまかせのサイダー ベタついたまま

The soda I just felt like drinking, sticky and sweet

透明なフリをしていた

Just pretending to be transparent

“本当”は全部隠れているから

What's real is always hidden from sight

泥にまみれた強さを探した

So I searched for a strength that was smeared with mud.

まっすぐな視線を

That piercing gaze of yours,

こちらへ飛ばして

Send it flying this way

夏の分だけ輝いた君に恋した

That part of you that shone only in summer, I loved it...

夏を生きる

Living in summer

閉じ込めたいほど早く過ぎ去ってしまうよ

It's passing by so fast that I want to cage it in

それならばもっと早く駆け抜けてしまえ

If that's the case, let's run through even faster

君は熱く

You tell me passionately

終わらないんだとはっきりと告げるから

It will never end, with such certainty

君の続きが見たい 逞しくあれ

I want to see your continuation, so keep being strong!

今は気が抜けたサイダー どうか笑って

This soda that's become stale, just smile somehow

誰よりも近くで見てた

I saw you closer than anyone else

“本当”はどこにあるのかと探して

Searching for the place where real exists,

汗にまみれた涙を見つけた

I found tears that were mingled with sweat.

まっすぐな視線が

That piercing gaze of yours,

放物線描いて

It's tracing a curve

何度も青く染まる君にくらくらした

Countless times, I lost myself in your blue-stained world

夏を生きる

Living in summer

見間違うほど凛とした顔していた

You made such a dignified face, you looked like someone else

君を見逃せない 逞しくあれ

I can't overlook you, so keep being strong!

空は高く

The sky is so high,

どこまでだって行けるような気がする

I get this feeling that we can go anywhere at all.

日焼けをしながら

Burning from the sun,

祈る手が気にせず汗をかいた

Our praying hands sweat without a second thought

大きく振りかぶって

With a great flourish,

君をまっすぐに捉えて

I rushed forward to grab you

誰にも負けないエールを

My encouragement, don't lose to anyone,

背中に投げた

I cast it at your back.

夏を生きる

Living in summer

閉じ込めたいほど早く過ぎ去ってしまうよ

It's passing by so fast that I want to cage it in

それならばもっと早く駆け抜けてしまえ

If that's the case, let's run through even faster

夏を生きる

Living in summer

見間違うほど凛とした顔していた

You made such a dignified face, you looked like someone else

このままじゃ遠くなる 追いつかなくちゃ

We're drifting away like this, I have to catch up

君は熱く

You tell me passionately

変わらないんだと曇りなく笑うから

It won't change, without a shadow of doubt in your smile

君の続きが見たい

I want to see your continuation

逞しくあれ

Keep being strong!

No comments!

Add comment