誰かに守られているのは
Being protected by someone
暖かくて心地がいいけれど
is a warm and comforting feeling, but
あなたを守ってくれたその誰かの
the back of the one protecting you
背中には見えない傷がある
is covered in unseen scars.
愛されながら愛していく
Whilst being loved, I started loving;
もらった愛の分だけ
but with only a fraction of the love given to me.
守っていこう 返していこう
It’s time to protect it - to return it.
これ以上傷付けさせない
I won’t allow you to be hurt any further.
今ならば分かるよね
You know that, don’t you?
あなたをずっと守ってくれた
Protecting you forever
優しい気持ち
are these gentle feelings.
誰かを守り抜くということ
I decided to protect someone,
決めたからこそ見える景色がある
and just as I did, a new world revealed itself to me.
握りしめた覚悟さえ 解かれ
Even the resolve I gripped tightly begins to slip;
ドキリとして投げ出したいくらい
despite it being still alive, I nearly want to throw it away.
いいさ あなたがいちばん大事でも
It’s fine. You are the most important to me,
いちばんなんていくつあってもいい
but it’s okay if you have plenty of “most important”s.
あなたが守ると決めたその誰かを
The one you vowed to protect
浮かべればほらもう怖くない
is floating - look! I’m no longer afraid.
支えてくれた泣いてくれた
You supported me, you cried for me,
優しさを追いかけて
pursuing kindness and grace.
守っていこう 返していこう
It’s time to protect it - to return it.
抱きしめた手の温かさを
The warmth of the hands embracing me -
必ず覚えていて
I swear to keep the memory of it.
誰かをずっと守ると決めた
Vowing to be someone’s protector
先を歩く人の表情は分からない
I can’t comprehend the expression of the one walking before me,
気付かずにいたこれまでの涙
and all the tears up till now that I failed to notice.
“止まれ”口に出して
“Stop,” you cry out,
追いついたその先に
in the distant future when you finally catch up
あなたをずっと守った背中
to the back of the one who’s always protected you...
愛されながら愛していく
Whilst being loved, I started loving;
もらった愛の分だけ
but with only a fraction of the love given to me.
守っていこう 返していこう
It’s time to protect it - to return it.
誰かを想う 優しい気持ち
The gentle feeling of thinking of another person.