Translation of the song Brilhe [Shiny] (Brazilian Portuguese) artist Moana (OST)

Portuguese

Brilhe [Shiny] (Brazilian Portuguese)

English translation

Shiny

O Tamatoa já viveu outro papel

Tamatoa has lived another role

Deu um caranguejo sem graça

He was a unfunny crab

Mas agora resolvi ser mais cruel

But now i decided to be more cruel

Porque sou bárbaro, baby

Because I'm a barbarian, baby

Sei que sua avó disse pra tentar

I know your grandma told you to try

Seguir a voz que te guia

To follow the voice that guides you

Isso é conversa, é melhor desencanar

That's all talk, it's better to disengange

Esqueça e brilhe

Forget it and shine

Como as jóias que sem dó pirateei

Like the jewels that I mercilessly pirated

Tire a casca e mostre seu brilho

Take off the shell and show your radiance

Brilhe mais do que o colar que eu arranquei

Shine more than the neckless I stole

Me empolguei!

I got excited!

Meu amor!

My love!

Peixes vão, vão, vão,

Fishes go, go, go

Vão atrás do que tem brilho, vacilo

Go after what shines, I hesitate

Vou de grão em grão, grão, grão,

Go from grain to grain, grain, grain

No final sou eu que brilho

In the end I'm the one who shines

Cê corre o risco (risco)

You're taking the risk (risk)

De virar petisco (petisco)

Of becoming a snack (snack)

Olha só, então Maui vai perder pra um caracol

Look, so Maui will lose to a snail

É só um semi-demi-mini-Deus

He's only a semi-demi-mini-God

Ai, que vergonha, que fiasco, pega o anzol,

Oh, what a shame, what a disaster, take the hook,

Pega! Sem seu brinquedo cê não é ninguém

Take it! Without your toy you're a nobody

Eu confesso que você me pensar

I confess you have me thinking

Essas tattooes sensacionais

Of those sensational tattoos

E eu também fiz do meu casco o meu altar

And I also made an altar out of my shell

Somos iguais, é a nossa luz

We're the same, that's our light

Brilhe

Shine

Pedra bruta ou lapidada, tanto faz

Brute stone or lapidated, whatever

Mais e mais só faz com que eu

More and more just makes me

Brilhe

Shine

Não me assusto nem com bala de canhão

I don't get scared even with a cannon ball

Eu sou durão

I'm tough

Maui, bro, nem tente mais, mais, mais.

Maui, bro, don't even try anymore, more, more.

O crustáceo é superior e agora te humilhou

This crustaceous is superior and has now humiliated you

E tem mais

And there's more

Porque cê vai, vai, vai

Because you will, will, will

Você vai agora se estrepar, cê vai dançar

Now you will get narrower, you will dance

Abandonado buscando em vão

Abandoned, you searched in vain

O amor dessa gente que mente, desmente

The love of those people who lie, deny

E aprenda a lição, o seu casco não é tão durão

And learned your lesson, your shell is not so tough

Maui, o meu trunfo é ser mais chique

Maui, my trump is to be chic

Seja o meu almoço

Be my lunch

Brilhe, tá na hora de você se despedir

Shine, it's time for you to say goodbye

C'est la vie, mon ami!

C'est la vie, mon ami!

E que eu brilhe, você vai virar comida de siri

And while I shine, you'll become siri food

Só pra mim!

Just for me!

Contanto que eu sempre brilhe

Provided I always shine

Contanto que eu sempre brilhe

Provided I always shine

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment