Translation of the song Nostalgia artist Dmitriy Hvorostovskiy

Italian

Nostalgia

English translation

Nostalgia

Come il salice piangente

Like the weeping willow

Triste e stanco sopra il lago,

Sad and tired above the lake,

Nello specchio trasparente

In the transparent mirror

Delle fonti gelide,

Of frozen streams,

Guarda il mio alter ego

Look at my alter ego

Dentro ciò che io non sono più,

Inside what I am no longer,

Passa tutti miei ricordi

All my memories of a

Di una vita che una volta fu…

life that was once

Nostalgia, sei l’amante mia,

Nostalgia, you're my lover,

Sei la più fedele e sincera.

You are the most faithful and sincere.

Mi comprendi, mi difendi sempre,

You understand me, you always defend me,

Sei con me la mia compagna vera.

You are my real partner with me.

~ ~ ~

~ ~ ~

Quante volte ho creduto

How many times have I believed

Di aver sbagliato vita,

To have erred in life,

Come fossi giа perduto

As if being lost

Tra il vero e la bugia.

Between the truth and the lie.

Filo rosso tra le dita -

Red thread between fingers -

I pensieri e i sentimenti miei -

My thoughts and feelings -

Stringo forte e ritrovo

I hold tight and I find

Sempre te a fianco, nostalgia!

Always you by my side, nostalgia!

Nostalgia, sei l’amante mia,

Nostalgia, you're my lover,

Sei la più fedele e sincera.

You are the most faithful and sincere.

Mi comprendi, mi difendi sempre,

You understand me, you always defend me,

Sei con me la mia compagna vera.

You are my real partner with me.

No, non mi fai soffrir

No, you don't make me suffer

Se all’imbrunir mi riempi mente e cuore

If at dusk you fill my mind and heart

Di belle poesie, di fotografie,

With beautiful poems, photos,

Di speranze e d’amore.

Hope and love.

Nostalgia, sei l’amante mia,

Nostalgia, you're my lover,

Sei la più fedele e sincera.

You're the most faithful and sincere.

Mi comprendi, mi difendi sempre,

You understand me, you defend me always,

Sei con me la mia compagna vera,

With me you're a true partner,

Vera, vera, vera...

True, true, true...

No comments!

Add comment