Come il salice piangente
Like the weeping willow
Triste e stanco sopra il lago,
Sad and tired above the lake,
Nello specchio trasparente
In the transparent mirror
Delle fonti gelide,
Of frozen streams,
Guarda il mio alter ego
Look at my alter ego
Dentro ciò che io non sono più,
Inside what I am no longer,
Passa tutti miei ricordi
All my memories of a
Di una vita che una volta fu…
life that was once
Nostalgia, sei l’amante mia,
Nostalgia, you're my lover,
Sei la più fedele e sincera.
You are the most faithful and sincere.
Mi comprendi, mi difendi sempre,
You understand me, you always defend me,
Sei con me la mia compagna vera.
You are my real partner with me.
Quante volte ho creduto
How many times have I believed
Di aver sbagliato vita,
To have erred in life,
Come fossi giа perduto
As if being lost
Tra il vero e la bugia.
Between the truth and the lie.
Filo rosso tra le dita -
Red thread between fingers -
I pensieri e i sentimenti miei -
My thoughts and feelings -
Stringo forte e ritrovo
I hold tight and I find
Sempre te a fianco, nostalgia!
Always you by my side, nostalgia!
Nostalgia, sei l’amante mia,
Nostalgia, you're my lover,
Sei la più fedele e sincera.
You are the most faithful and sincere.
Mi comprendi, mi difendi sempre,
You understand me, you always defend me,
Sei con me la mia compagna vera.
You are my real partner with me.
No, non mi fai soffrir
No, you don't make me suffer
Se all’imbrunir mi riempi mente e cuore
If at dusk you fill my mind and heart
Di belle poesie, di fotografie,
With beautiful poems, photos,
Di speranze e d’amore.
Hope and love.
Nostalgia, sei l’amante mia,
Nostalgia, you're my lover,
Sei la più fedele e sincera.
You're the most faithful and sincere.
Mi comprendi, mi difendi sempre,
You understand me, you defend me always,
Sei con me la mia compagna vera,
With me you're a true partner,
Vera, vera, vera...
True, true, true...