Translation of the song Вот солдаты идут artist Dmitriy Hvorostovskiy

Russian

Вот солдаты идут

English translation

See the soldiers marching

Вот солдаты идут

See1 the soldiers marching

По степи опаленной,

through the scorched steppe.

Тихо песни поют

They softly sing a song

Про березки да клены,

about birches and maples,

Про задумчивый сад

about a pensive2 garden

И плакучую иву.

and a weeping willow.

Про родные леса,

About beloved forests

Про родные леса

about beloved forests

Да широкую ниву.

and a broad field

Вот солдаты идут

See the soldiers marching

Звонче песня несется,

Their song rings louder now,

И про грозный редут

and the song goes about

В этой песне поется,

a fearsome redoubt

Про отвагу в бою,

and courage under fire

И про смерть ради жизни,

and death for life's sake,

И про верность свою,

and about their loyalty

И про верность свою

and about their loyalty

Нашей славной Отчизне.

to our glorious fatherland.

Вот солдаты идут

See the soldiers marching

Стороной незнакомой,

in unfamiliar surroundings.

Всех врагов разобьют

They'll crush all enemies

И вернутся до дому,

and go back home

Где задумчивый сад

to the pensive garden,

И плакучая ива,

the weeping willow,

Где родные леса,

their beloved forests

Где родные леса

their beloved forests

Да широкая нива.

and the broad field.

No comments!

Add comment