Мне кажется порою, что солдаты
It sometimes seems to me, that the soldiers
С кровавых не пришедшие полей,
Who didn't return from the bloody battlefields,
Не в землю нашу полегли когда-то,
Did not lay down into our earth long ago,
А превратились в белых журавлей.
But turned into white cranes.
Они до сей поры с времен тех дальних
From those distant times, they until now
Летят и подают нам голоса.
Still fly and send their calls to us.
Не потому ль так часто и печально
Isn't that why so often and so sorrowfully
Мы замолкаем глядя в небеса?
We become silent when looking at the sky?
Летит, летит по небу клин усталый,
Across the sky flies, flies the tired formation,
Летит в тумане на исходе дня.
Flies in the fog at the end of the day.
И в том строю есть промежуток малый -
And in that array, there is a small gap —
Быть может это место для меня.
Maybe that is the place for me.
Настанет день и журавлиной стаей
The day will come, when with the flock of cranes
Я поплыву в такой же сизой мгле.
I'll also float in such a bluish-grey haze.
Из-под небес по-птичьи окликая
Calling from beneath the sky as a bird
Всех вас, кого оставил на земле.
All you, who I left behind on the earth.
Мне кажется порою, что солдаты
It sometimes seems to me, that the soldiers
С кровавых не пришедшие полей,
Who didn't return from the bloody battlefields,
Не в землю нашу полегли когда-то,
Did not lay down into our earth long ago,
А превратились в белых журавлей.
But turned into white cranes.