Hace tiempo no tenia este glamour
Long ago I didn't have this glamour
fui un cangrejito muy soso
I used to be a very dull little crab.
pero ahora estoy feliz y en plenitud
But now, I'm happy and at my peak
porque soy muy bello nena.
Because I'm very beautiful, baby.
Tu corazón tu abuela te hizo escuchar
Your grandma made you listen to your heart
se como eres por dentro
Be the way you are on the inside
ese argumento yo lo voy a desmontar
I'm going to dismantle that argument
Mejor ser brillante
(It's) better to be shiny
cual tesoro de un navío que se hundió
Like the treasure of a ship that sank.
la cubierta tengo brillante
My cover is shiny
igualito que un collar de un millón
Just like a collar worth a million.
sabes que los peces tontos son
You know that fish are dumb
buscan siempre algo brillante
They always look for something shiny
principiantes! oh
Beginners! Oh
y hay van sin ton ni son hacia aquello tan ra-diante
And there they go with no rhyme nor reason
uuhmmm que rico
To the most radiant thing
ven pescaditooo (pescaditooo)
Come, little fish
con vestiditooo (vestidito...)
In a little dress
vaya vaya vaya---
Well, well, well
maui tiene con su aspecto un problemin
Maui has a little problem with his look.
pequeño semi mini mini dios, auch
Little semi mini mini god.
que espectáculo terrible ven aqui
What an awful show, come here
vale? el anzuelo grande ya te va
Okay? That hook is too big for you.
y sin embargo algo te he de agradecer
However I have something to thank you for
y a los tattoos de tu cuerpoooh
And the tattoos on your body
pues yo también de mi una obra de arte creé
Cause I made a work of art out of myself too
yo soy muy brillante
I am very shiny.
yo reluzco cual diamante o cual rubí
I gleam like a diamond or a ruby.
soy asi, un tipo brillante
I'm like that, a shiny guy
ni un ejercito me haría sucumbir, me vasto a mi
Not even a army would make me succumb
maui tío, lo puedes intentar
Maui, dude. You can try
pero nunca antes un semidiós
But there was never a demigod
gano a un decápodo, míralo
Who beat a decapod, look it up.
y tu ahora morirás yo te sacare con precisión
And now you will die
tu corazón
I will take your heart out of you with precision.
lejos de aquellos que te abandonaron
Far from those who abandoned you
buscaste entre humanos amor y cariño
You sought love and affection amongst humans
muy duro te crees pero tu coraza frágil es
You think you're so tough, but your shield is fragile
maui, ahora voy a patearte viste a alguien tan...
Maui, now I'm gonna kick you
Brillante, lo último que tu veras sera a mi
Shiny? The last thing you'll see will be me
se la vi mona mic, soy brillante
C'est la vi mon ami, I'm shiny
un deseo antes de comer te pedirás, morirás
You'll make a wish before I eat you, then you'll die.
jamas seras tan radiante, jamas seras tan brillante
You'll never be this radiant, you'll never be this shiny