Translation of the song Астрономы artist Yuri Vizbor
Астрономы
Astronomers
Ночами долго курят астрономы,
Astronomers will slowly smoke at nighttime,
Колышет космос звезды-ковыли,
When space would sway the feather grass of stars.
Там в океане пламя неземного,
Amid the ocean of the unearthly wildfire
Вскипают бури неземной любви.
There is a storm of the unearthly love.
Какой корабль, надеждой окруженный,
Is there a ship that on the wings of yearning
Рванется разузнать, что там в огне?
Will dart for truth that’s hidden in the flames?
Какие убиваться будут жены
Whose grieving spouses would lament the burning
Сгоревших в неразгаданной стране?
Of loved ones lost in the unsolved far lands?
И долго это горе будет плавать
For centuries this sorrow will be wailing
И голосить у ветра на крыле,
And on the wings of wind will keep its drift;
И долго свет созвездий будет плакать
For centuries the light of constellations
Над памятью сгоревших кораблей.
Will whimper when recalling the scorched ships.
Но кто-нибудь опять начнет атаки,
Yet someone once again will start attacking
Чтоб засветить открытий фонари…
To light up the discoveries’ street lamps...
Но ты держись подальше этой драки,
But you should keep away from this street fighting,
Но ты не открывай меня — сгоришь!
Do not discover me or you'll be flames!