Translation of the song Домбайский вальс artist Yuri Vizbor


Домбайский вальс

English translation

Dombai Waltz

Лыжи у печки стоят

Sunset is starting to fade.

Гаснет закат за горой

Skis now will rest by the stove.

Месяц кончается март

March days have come to an end,

Скоро нам ехать домой

Time to return to our home.

Здравствуйте хмурые дни

Greetings, my gloomy old days!

Горное солнце прощай

Farewell, our bright alpine sun!

Мы навсегда сохраним

We all forever will keep

В сердце своем этот край

This range impressed on our hearts.

Нас провожает с тобой

We are seen off before trip

Гордый красавец Эрцог

By the most handsome Hertzóg.1

Нас ожидает с тобой

We are expecting to meet

Марево дальних дорог

Heat haze of far-away roads.

Вот и окончился круг

That’s how the circle will end.

Помни надейся скучай

Please do remember, don't cry.

Снежные флаги разлук

Banners of partings are hanged

Вывесил старый Домбай

On the white walls of Dombái.

Что ж ты стоишь на тропе

Why do you stand on the trail?

Что ж ты не хочешь идти

Why don’t you want us to walk?

Нам надо песню допеть

We need to stop being sad,

Нам надо меньше грустить

We need to finish the song.

Снизу кричат поезда

Trains are still screaming below,

Правда кончается март

March days have come to an end,

Ранняя всходит звезда

Stars are beginning to glow,

Где-то лавины шумят [x2]

Somewhere a snowslide descends.

No comments!

Add comment