Translation of the song Если я заболею artist Yuri Vizbor


Если я заболею

English translation

If I Ever Get Sick

Если я заболею - к врачам обращаться не стану,

If I ever get sick, I will not bother doctors, I'm certain.

Обращусь я к друзьям, не сочтите что это в бреду,

I will call on my friends, don’t consider my feat as a cry.1

Постелите мне степь, занавесьте мне окна туманом,

Will you make me a bed from the steppe, using fog as a curtain?

В изголовье поставьте упавшую с неба звезду.

Will you place by my headboard a star that once fell from the sky?

Я шагал напролом, никогда я не слыл недотрогой,

I was walking head-on, and I never was called a cold person.

Если ранят меня в справедливых тяжелых боях,

If I ever get wounded in righteous battles and feuds,

Забинтуйте мне голову русской лесною дорогой,

Will you bandage my head with a Russian side road through the forest,

И укройте меня одеялом в осенних цветах. [x2]

Will you cover my bed with a quilt of late-flowering blooms? [x2]

Порошков или капель, братишки, не надо,

So, my pals, I will use neither powders nor tinctures.

Пусть в стакане граненом всегда мне сияют лучи.

Let it be that my tumbler will hold only bright sunshine rays.

Жаркий ветер пустынь, серебро водопада -

The hot wind of a desert, the waterfall’s silver:

Вот чем стоит лечить, вот чем стоит лечить. [x2]

That’s my treatment today, that’s my treatment today. [x2]

От морей и от гор веет свежестью, веет простором.

From the oceans and peaks comes in freshness, the feeling of eons.

Как посмотришь — почувствуешь: вечно, ребята, живем.

You could sense, my good friends, that our lives are eternal today.

Не больничным от вас ухожу я, друзья, коридором,

Not with used blister packs, but with clouds my life pathway is littered;

Ухожу я, товарищи, сказочным Млечным путем.

Not a dull corridor at the end, but a bright Milky Way.

No comments!

Add comment