Translation of the song Наполним музыкой сердца artist Yuri Vizbor

Russian

Наполним музыкой сердца

English translation

Let's Fill With Music Empty Hearts

Наполним музыкой сердца,

Let's fill with music empty hearts,

Устроим праздники из буден,

Let's make the holidays from weekdays,

Своих мучителей забудем.

We will forget tormentors' gaze.

Вот сквер - пройдёмся ж до конца.

Here is the park- let’s stroll the course.

Найдём любимейшую дверь,

Let's find the most beloved gate,

За ней - ряд кресел золочёных,

That hides a row of gilded chairs,

Куда, с восторгом увлечённых,

And there, with ecstasy of zealots,

Внесём мы тихий груз своих потерь,

We’ll bring in losses with their silent weight.

Внесём мы тихий груз своих потерь.

We’ll bring in losses with their silent weight.

Какая музыка была,

Remember music that was played?

Какая музыка звучала!

How great were music and its sounds!

Она совсем не поучала,

It would not teach us to behave

А лишь тихонечко звала.

But only called to be around.

Звала добро считать добром,

It called to name the good as good,

А хлеб считать благодеяньем,

To treat all bread as sacred manna,

Страданье вылечить страданьем,

To heal with suffering those who suffer,

А душу греть вином или огнём,

To warm a soul with wine or with a flame.

А душу греть вином или огнём.

To warm a soul with wine or with a flame.

И светел полуночный зал,

The midnight hall is brightly lit.

Нас гений издали заметил,

The genius spotted us so easily,

И, разглядев, кивком отметил

And with a nod he marked existence

И даль иную показал.

And showed the foreign lands far-off.

Там было очень хорошо,

It was so beautifully well,

И всё вселяло там надежды,

And everything would bring new hopes,

Что сменит жизнь свои одежды...

That Life would change its set of clothes…

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла

La-la-la-la, la-la-la-la-la-la

Наполним музыкой сердца...

Let's fill with music empty hearts…

No comments!

Add comment