Translation of the song Подарите мне море artist Yuri Vizbor

Russian

Подарите мне море

English translation

Gift me a sea

Я когда-то состарюсь, память временем смоет.

Someday I'll get older, memory'll wash away with time.

Если будут подарки мне к тому рубежу -

Should there be gifts for me when I reach that rubicon -

Не дарите мне берег, подарите мне море,

Do not bother giving me a shoreline, gift me a sea

Я за это, ребята, вам спасибо скажу.

For this, my friends, I shall forever so thankful be.

Поплыву я по морю, свою жизнь вспоминая,

I will sail that sea, reminiscing over my lifetime,

Вспоминая свой город, где остались друзья,

Remembering my city, where my old friends had stayed

Где все улицы в море, словно реки, впадают

Where all the streets, just like rivers, flow into the sea

И дома, как баркасы, на приколе стоят.

And homes stand, like the boats in the harbor docked.

Что же мне еще надо? Да, пожалуй, и хватит.

And what else might I need? That should do for it now.

Лишь бы старенький дизель безотказно служил,

If only this faithful diesel would serve without a hitch,

Лишь бы руки устали на полуночной вахте,

And hands get so very tired after the midnight watch -

Чтоб почувствовать снова, что пока что ты жив.

Just to let you know, once again, that you're still alive.

Лишь бы я возвращался, знаменитый и старый,

If only I could return, famous and older, wiser.

Лишь бы доски причала, проходя, прогибал,

If only I could walk the pier, bending squeaking planks,

Лишь бы старый товарищ, от работы усталый,

If only an old friend, exhausted by his own labors,

С молчаливой улыбкой руку мне пожимал.

With a silent smile reaching his eyes, would shake my hand.

Я когда-то состарюсь, память временем смоет.

Someday I'll get older, memory'll wash away with time.

Если будут подарки мне к тому рубежу -

Should there be gifts for me when I reach that rubicon -

Не дарите мне берег, подарите мне море,

Do not bother giving me a shoreline, gift me a sea

Я за это, ребята, вам спасибо скажу.

For this, my friends, I should ever so grateful be.

No comments!

Add comment