Você foi sempre um orgulho
You were always a pride
Tão forte e especial
So strong and special
Que ama o mar e seu povo
Who loves the sea and her people
De um jeito tão natural
In such a natural way
O mundo parece injusto
The world seems unfair
E a história vai te marcar
And history will mark you
Mas essas marcas revelam
But those marks reveal
Encontros vão te moldando
Encounters will mold you
Aos poucos te transformando
Slowly transform you
E nada no mundo cala
And nothing in the world will quieten
A voz que vem num encanto
The voice that comes with wonder
E te pergunta baixinho
And asks you sofly
Moana, quem é você?
Moana, who are you?
Moana, tente, você vai se encontrar
Moana, try, you will find yourself
Eu sou a filha de uma ilha
I'm the daughter of an island
E o mar chama por mim, de longe
And the sea calls me, from afar
E o meu povo eu devo conduzir
And the people I must guide
Com o passado eu aprendi
With past I've learned
Esse legado mora aqui, me invade
That legacy lives here, invades me
Tanta coisa eu tive que enfrentar
I had to face so many things
Encarei meus medos
I faced my fears
E o que eu tinha mesmo que aprender, na verdade
And what I really had to learn, truthfully
O que sou, esse instinto
What I am, that instinct
Essa voz, já faz parte
That voice, It's already a part
Do que me atrai nessa minha vontade
Of what calls in me that will
Com você junto a mim posso ir bem mais longe
With you beside me I can go further
Eu me encontrei, agora eu sei:
I have found myself, now I know: