Translation of the song Так вот мое начало... artist Yuri Vizbor

Russian

Так вот мое начало...

English translation

So this is my beginning...

Так вот моё начало, вот сверкающий бетон

So this is my beginning, there is a flickering concrete

И выгнутый на взлёте самолёт.

The aircraft which is ready to take off.

Судьба меня качала, но и сам я не святой,

My destiny would fling me, I am not a saint, I changed it,

Я сам толкал её на поворот!

Sometimes myself I forced its turn-off.

Я сам толкал её на поворот!

Sometimes myself I forced its turn-off.

Простёганные ветрами и сбоку, и в упор,

Сourageous, storm-tested by the winds of all sorts,

Приятели из памяти встают.

The comrades in my memory arise.

Разбойными корветами, вернувшимися в порт,

Seem like pirate corvettes returned to the port,

Покуривают трубочки – Салют!

They say: “Hello!” and smoke their pipes.

Покуривают трубочки – Салют!

They say: “Hello!” and smoke their pipes.

Моя ж дорога синяя лежит за острова,

My long way in the clouds runs and I will meet at last,

Где ждёт меня на выгнутой горе,

There on the mountain curved like a horn,

Подёрнутая инеем пожухлая трава

A sleepy, hoar coated, entirely shriveled grass

И пепел разговоров на заре.

And ash of a conversation at the dawn.

И пепел разговоров на заре.

And ash of a conversation at the dawn.

Так вот обломок шпаги, переломанная сталь,

And there is a broken sword, the steel which cracked fast,

Вот первое дыхание строки.

The warm breath of the first written line.

Вот белый лист бумаги, вот непройденная даль.

A blank white sheet of a paper and the expanses to pass,

И море вытекает из реки.

A sea comes from the river, it is fine.

И море вытекает из реки.

A sea comes from the river, it is fine.

No comments!

Add comment